Buku frasa

ms Di restoran 4   »   bg В ресторанта 4

32 [tiga puluh dua]

Di restoran 4

Di restoran 4

32 [трийсет и две]

32 [triyset i dve]

В ресторанта 4

V restoranta 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Satu kentang goreng dengan sos tomato. Една пор--- -ъ--ен- --рт--и-с кет---. Е___ п_____ п______ к______ с к______ Е-н- п-р-и- п-р-е-и к-р-о-и с к-т-у-. ------------------------------------- Една порция пържени картофи с кетчуп. 0
E----p-r-siy--pyrzh--- ka---fi s -e-c---. E___ p_______ p_______ k______ s k_______ E-n- p-r-s-y- p-r-h-n- k-r-o-i s k-t-h-p- ----------------------------------------- Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
Dan dua kentang goreng dengan mayonis. И-дв-----ции-- -ай--ез-. И д__ п_____ с м________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-. ------------------------ И две порции с майонеза. 0
I -ve----tsii-s-m--o-eza. I d__ p______ s m________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-. ------------------------- I dve portsii s mayoneza.
Dan tiga sosej dengan mustard. И---- по---и---ч-н--н---ни--и----о-ч--а. И т__ п_____ п_____ н________ с г_______ И т-и п-р-и- п-ч-н- н-д-н-ч-и с г-р-и-а- ---------------------------------------- И три порции печени наденички с горчица. 0
I -ri-p--t--i-pe--e-- -a----c--i - go-c-i---. I t__ p______ p______ n_________ s g_________ I t-i p-r-s-i p-c-e-i n-d-n-c-k- s g-r-h-t-a- --------------------------------------------- I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
Apakah sayur yang anda ada? Как-и--е-ен-у-и -ма--? К____ з________ и_____ К-к-и з-л-н-у-и и-а-е- ---------------------- Какви зеленчуци имате? 0
K---i ze-e--hut-i i-a--? K____ z__________ i_____ K-k-i z-l-n-h-t-i i-a-e- ------------------------ Kakvi zelenchutsi imate?
Adakah anda mempunyai kacang? Има-е----зел-н б-б? И____ л_ з____ б___ И-а-е л- з-л-н б-б- ------------------- Имате ли зелен боб? 0
I---e--i---le-----? I____ l_ z____ b___ I-a-e l- z-l-n b-b- ------------------- Imate li zelen bob?
Adakah anda mempunyai kubis bunga? И---- -и -ветно -е--? И____ л_ ц_____ з____ И-а-е л- ц-е-н- з-л-? --------------------- Имате ли цветно зеле? 0
I--te-l- t-vetno-ze-e? I____ l_ t______ z____ I-a-e l- t-v-t-o z-l-? ---------------------- Imate li tsvetno zele?
Saya suka makan jagung. Аз---и-а---аре-и-а. А_ о_____ ц________ А- о-и-а- ц-р-в-ц-. ------------------- Аз обичам царевица. 0
A- --ich-- tsa---its-. A_ o______ t__________ A- o-i-h-m t-a-e-i-s-. ---------------------- Az obicham tsarevitsa.
Saya suka makan timun. Аз-об--ам ---ст-в-ци. А_ о_____ к__________ А- о-и-а- к-а-т-в-ц-. --------------------- Аз обичам краставици. 0
Az -bicha---ra-t-vits-. A_ o______ k___________ A- o-i-h-m k-a-t-v-t-i- ----------------------- Az obicham krastavitsi.
Saya suka makan tomato. А- о---а----мати. А_ о_____ д______ А- о-и-а- д-м-т-. ----------------- Аз обичам домати. 0
Az-ob-c-am-do-at-. A_ o______ d______ A- o-i-h-m d-m-t-. ------------------ Az obicham domati.
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? И---е л----и--те-----н? И В__ л_ о______ ч_____ И В-е л- о-и-а-е ч-с-н- ----------------------- И Вие ли обичате чесън? 0
I---e l---b---at----e-yn? I V__ l_ o_______ c______ I V-e l- o-i-h-t- c-e-y-? ------------------------- I Vie li obichate chesyn?
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? И--и- ли--б--а-е -исе-о---л-? И В__ л_ о______ к_____ з____ И В-е л- о-и-а-е к-с-л- з-л-? ----------------------------- И Вие ли обичате кисело зеле? 0
I Vie -i-o------e---s----zele? I V__ l_ o_______ k_____ z____ I V-e l- o-i-h-t- k-s-l- z-l-? ------------------------------ I Vie li obichate kiselo zele?
Adakah anda juga suka makan lentil? И Вие-л--обич-те ---а? И В__ л_ о______ л____ И В-е л- о-и-а-е л-щ-? ---------------------- И Вие ли обичате леща? 0
I --e li --ic-ate l-shcha? I V__ l_ o_______ l_______ I V-e l- o-i-h-t- l-s-c-a- -------------------------- I Vie li obichate leshcha?
Adakah awak juga suka lobak merah? И-т- ли оби-а- мо-----? И т_ л_ о_____ м_______ И т- л- о-и-а- м-р-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш моркови? 0
I ----i-o--ch-sh--or-o--? I t_ l_ o_______ m_______ I t- l- o-i-h-s- m-r-o-i- ------------------------- I ti li obichash morkovi?
Adakah awak juga suka makan brokoli? И-т- -и -б-ч-----о--ли? И т_ л_ о_____ б_______ И т- л- о-и-а- б-о-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш броколи? 0
I t--li o-i-h--- -r---li? I t_ l_ o_______ b_______ I t- l- o-i-h-s- b-o-o-i- ------------------------- I ti li obichash brokoli?
Adakah awak juga suka makan lada? И-ти--- --ича--пип--? И т_ л_ о_____ п_____ И т- л- о-и-а- п-п-р- --------------------- И ти ли обичаш пипер? 0
I ti-l- --ichash-pipe-? I t_ l_ o_______ p_____ I t- l- o-i-h-s- p-p-r- ----------------------- I ti li obichash piper?
Saya tidak suka bawang. А- не -б--а-----. А_ н_ о_____ л___ А- н- о-и-а- л-к- ----------------- Аз не обичам лук. 0
A--n- o--cham--uk. A_ n_ o______ l___ A- n- o-i-h-m l-k- ------------------ Az ne obicham luk.
Saya tidak suka buah zaitun. А---е-о--ч-м мас--н-. А_ н_ о_____ м_______ А- н- о-и-а- м-с-и-и- --------------------- Аз не обичам маслини. 0
A- ---ob--ha- ----in-. A_ n_ o______ m_______ A- n- o-i-h-m m-s-i-i- ---------------------- Az ne obicham maslini.
Saya tidak suka cendawan. А--не о--ч-м гъ--. А_ н_ о_____ г____ А- н- о-и-а- г-б-. ------------------ Аз не обичам гъби. 0
Az-n- -b-c-am -ybi. A_ n_ o______ g____ A- n- o-i-h-m g-b-. ------------------- Az ne obicham gybi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -