Satu kentang goreng dengan sos tomato. |
-עם---------ס-ע- -ט----ב--שה-
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p--am --a- -hi-s -m---t---- --v--a-h--.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
Satu kentang goreng dengan sos tomato.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
Dan dua kentang goreng dengan mayonis. |
-פ-מ-י- צ-י----- מ--נ----ק-ה-
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
u--'-m----c-i-s-im -a----z--'v-q--hah.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
Dan dua kentang goreng dengan mayonis.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
Dan tiga sosej dengan mustard. |
----- -ע--ם-נ--י--ות --ו--ות--ם-חרדל-ב--ש-.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w's-alo---p-'-m-m-naq---iot --tu-a--t--m----da- b-v-qas-a-.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
Dan tiga sosej dengan mustard.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
Apakah sayur yang anda ada? |
א--ו---קו- -ש ל--?
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
e--- ir--o----sh--a-hem?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Apakah sayur yang anda ada?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Adakah anda mempunyai kacang? |
י- לכם ש--עי--
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
ye---l---e- s--u-i-?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
|
Adakah anda mempunyai kacang?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
|
Adakah anda mempunyai kubis bunga? |
יש-לכ- כר-----
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
ye-h -akh-m---u-i-?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
Adakah anda mempunyai kubis bunga?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
|
Saya suka makan jagung. |
-ני--והב-/-ת-תיר-.
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
a-i---ev-o-e-e---i--s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
Saya suka makan jagung.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
|
Saya suka makan timun. |
אנ- -ו-ב-- ת מל--ו-י--
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
ani ohe---hev-t-----f--onim.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Saya suka makan timun.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Saya suka makan tomato. |
אני--וה----- עג----ת-
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
a-i---e--ohe-e--a--an-o-.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
Saya suka makan tomato.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? |
-ת --ה-או-- / --כ-יש--
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a-- -he----eve- kri-h--?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
|
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
|
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? |
-ת /-ה או---/-- כר---כבוש?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
an--ohev/o----t-kr-v ka-u-h?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
Adakah anda juga suka makan lentil? |
א- --ה--ו-- --ת--ד-י--
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
ani-o-ev---e--- -da--im?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
|
Adakah anda juga suka makan lentil?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
|
Adakah awak juga suka lobak merah? |
---/ - אוה- ----גזר-
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
an--ohe--oh--e- gezer?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
|
Adakah awak juga suka lobak merah?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
|
Adakah awak juga suka makan brokoli? |
את / ה או-- - ת-ברוק-ל--
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
a-- o---/o--vet------l-?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
|
Adakah awak juga suka makan brokoli?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
|
Adakah awak juga suka makan lada? |
את-- ה או-----ת--ל---
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
ani --ev-o---et--i--e-?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
|
Adakah awak juga suka makan lada?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
|
Saya tidak suka bawang. |
-ני-ל----הב-- --ב-ל.
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-- l- -he-/o----t ba--a-.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
Saya tidak suka bawang.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
Saya tidak suka buah zaitun. |
--- ל- --הב---ת ז--ים-
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
an- l- oh---ohe----zeyt--.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
Saya tidak suka buah zaitun.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
Saya tidak suka cendawan. |
אנ--ל--או-- /---פ-ר-ו--
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a-i lo-oh----h---t-pi--iot.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|
Saya tidak suka cendawan.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|