| Satu kentang goreng dengan sos tomato. |
Μ-- μερί-α -ατάτ---τ-----τέ- μ- -έτσ-π.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
Mía-m-rí---patá-e- -ēg--ētés -e -ét--p.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
Satu kentang goreng dengan sos tomato.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
| Dan dua kentang goreng dengan mayonis. |
Κ----ύο μερ---ς -ε----ιονέ--.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
K-- dýo mer-----m- -a-------.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
Dan dua kentang goreng dengan mayonis.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
| Dan tiga sosej dengan mustard. |
Και τ-ε---μ--ίδε- ψη-ό-λο---νι-ο με μ-υ-τάρδα.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
K-i t--i- -e--de------ó -ou----k- -e-m---t--d-.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
Dan tiga sosej dengan mustard.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
| Apakah sayur yang anda ada? |
Τι -α-αν--ά---ετ-;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
Ti -a-ha-iká-é---te?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
Apakah sayur yang anda ada?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
|
| Adakah anda mempunyai kacang? |
Έ-ε-ε-φ-σο--κια;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Éche-e ph-s-lá---?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
Adakah anda mempunyai kacang?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
|
| Adakah anda mempunyai kubis bunga? |
Έ-ε-- κουν--πί-ι;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Éc-e-- -----u---i?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
|
Adakah anda mempunyai kubis bunga?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
|
| Saya suka makan jagung. |
Μ-υ -ρέσ---τ-----α-πόκ-.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
M-u-aré-e- -----l--pók-.
M__ a_____ t_ k_________
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
|
Saya suka makan jagung.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
|
| Saya suka makan timun. |
Μου αρέ-ο-- -α-αγ--ύρια.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
Mou --é---- -a a-g-ú-i-.
M__ a______ t_ a________
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
|
Saya suka makan timun.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
|
| Saya suka makan tomato. |
Μου αρ-σο-- οι -------ς.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Mo--aré--u- oi n-o-á---.
M__ a______ o_ n________
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
|
Saya suka makan tomato.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
|
| Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? |
Σα---ρ--ο-- και----ς--- πράσα;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
S-s -r--oun-ka---s-- -a--r-s-?
S__ a______ k__ e___ t_ p_____
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
| Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? |
Σας-αρέσ-ι---ι εσά- τ- --------νο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
S-- aré----k-i-es-s-t- ----láchan-?
S__ a_____ k__ e___ t_ x___________
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
| Adakah anda juga suka makan lentil? |
Σ-- α-έ---- και εσά- ---φ-κές;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
Sa--ar-s-u- -ai es-s ----h-k--?
S__ a______ k__ e___ o_ p______
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
Adakah anda juga suka makan lentil?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
| Adakah awak juga suka lobak merah? |
Σου-α-έσουν κα---έ-- -α ---ότ-;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
S-u-a-é-o-- ka- --na--- --r-t-?
S__ a______ k__ s___ t_ k______
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
Adakah awak juga suka lobak merah?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
| Adakah awak juga suka makan brokoli? |
Σ-υ αρέσει-και---να τ- μπρό-ο-ο;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
So- ar--e-------é-- -- --r--o-o?
S__ a_____ k__ s___ t_ m________
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
Adakah awak juga suka makan brokoli?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
| Adakah awak juga suka makan lada? |
Σου ---σ-- κ-ι σ--- --π---ρ--;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
Sou-a--s-- -a- séna-ē pi-----?
S__ a_____ k__ s___ ē p_______
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
Adakah awak juga suka makan lada?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
| Saya tidak suka bawang. |
Δε- μ-υ -ρ---ι-τ-----μ--δι.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
D-n --u -r-s-i -o k-e-m---.
D__ m__ a_____ t_ k________
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
|
Saya tidak suka bawang.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
|
| Saya tidak suka buah zaitun. |
Δε- μ-----έσ-υ--ο- ε-ιέ-.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
D-n m-u a-éso----- e-iés.
D__ m__ a______ o_ e_____
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
|
Saya tidak suka buah zaitun.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
|
| Saya tidak suka cendawan. |
Δ-- --- α---ο---τα μαν------.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Den m---a--sou--ta-m-n---r-a.
D__ m__ a______ t_ m_________
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
|
Saya tidak suka cendawan.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
|