Buku frasa

ms Dalam kereta api   »   sq Nё tren

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

Dalam kereta api

34 [tridhjetёekatёr]

Nё tren

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Albanian Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? A-ё---ё--y --e-i-p-r -er---? A ё____ k_ t____ p__ B______ A ё-h-ё k- t-e-i p-r B-r-i-? ---------------------------- A ёshtё ky treni pёr Berlin? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? K---n-se----e-i? K__ n____ t_____ K-r n-s-t t-e-i- ---------------- Kur niset treni? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? K-- --ri-----Ber-i-? K__ a____ n_ B______ K-r a-r-n n- B-r-i-? -------------------- Kur arrin nё Berlin? 0
Maaf, boleh saya lalu? Mё--a-ni--- -u----- k----? M_ f_____ a m___ t_ k_____ M- f-l-i- a m-n- t- k-l-j- -------------------------- Mё falni, a mund tё kaloj? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. M--du-et-s- ky-ёs--ё----di-i-. M_ d____ s_ k_ ё____ v____ i__ M- d-k-t s- k- ё-h-ё v-n-i i-. ------------------------------ Mё duket se ky ёshtё vendi im. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. Mё -uk-- -- -- ---- u-ur ----en--n t-m. M_ d____ s_ j_ j___ u___ n_ v_____ t___ M- d-k-t s- j- j-n- u-u- n- v-n-i- t-m- --------------------------------------- Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? Ku--sht--v-goni -e--h-retёr? K_ ё____ v_____ m_ s________ K- ё-h-ё v-g-n- m- s-t-e-ё-? ---------------------------- Ku ёshtё vagoni me shtretёr? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. V-g-n--m---h------ --h-ё -ё fu-d -- --e--t. V_____ m_ s_______ ё____ n_ f___ t_ t______ V-g-n- m- s-t-e-ё- ё-h-ё n- f-n- t- t-e-i-. ------------------------------------------- Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. K-----tё--ag-n--rest-ran-? ---ё -il--m. K_ ё____ v_____ r_________ – N_ f______ K- ё-h-ё v-g-n- r-s-o-a-t- – N- f-l-i-. --------------------------------------- Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? A-m-n- tё f-- ---ht-? A m___ t_ f__ p______ A m-n- t- f-e p-s-t-? --------------------- A mund tё fle poshtё? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? A-m--d -- fl- -ё me-? A m___ t_ f__ n_ m___ A m-n- t- f-e n- m-s- --------------------- A mund tё fle nё mes? 0
Bolehkah saya tidur di atas? A mu-d--- f-- ----? A m___ t_ f__ l____ A m-n- t- f-e l-r-? ------------------- A mund tё fle lart? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? Ku--ar-ijmё-----u--? K__ a______ n_ k____ K-r a-r-j-ё n- k-f-? -------------------- Kur arrijmё nё kufi? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? Sa-zgja---d-ё-i---p-r n-----l--? S_ z____ u_______ p__ n_ B______ S- z-j-t u-h-t-m- p-r n- B-r-i-? -------------------------------- Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin? 0
Adakah kereta api terlewat? A-ёsht--t---- -e ---esё? A ё____ t____ m_ v______ A ё-h-ё t-e-i m- v-n-s-? ------------------------ A ёshtё treni me vonesё? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? A--e-i nd------jё--ё---- lexuar? A k___ n_____ g__ p__ t_ l______ A k-n- n-o-j- g-ё p-r t- l-x-a-? -------------------------------- A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? A m-n- -ё m-rrё-h-nd-n-ё -jё---r t-------ё-d-- -irё kёt-? A m___ t_ m______ n_____ g__ p__ t_ n_____ d__ p___ k____ A m-n- t- m-r-ё-h n-o-j- g-ё p-r t- n-r-n- d-e p-r- k-t-? --------------------------------------------------------- A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? A--u---t- -- --joni-nё----n-7.--? A m___ t_ m_ z_____ n_ o___ 7____ A m-n- t- m- z-j-n- n- o-ё- 7-0-? --------------------------------- A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -