| Adakah itu kereta api ke Berlin? |
Бул---рли-г- б-----а- -ое-д-и?
Б__ Б_______ б_______ п_______
Б-л Б-р-и-г- б-р-т-а- п-е-д-и-
------------------------------
Бул Берлинге бараткан поездби?
0
Bul-Berlin-e -aratk-n-p---d--?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
Adakah itu kereta api ke Berlin?
Бул Берлинге бараткан поездби?
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
| Pukul berapakah kereta api bertolak? |
Пое-д--аа---ан--д- жөн-й-?
П____ с___ к______ ж______
П-е-д с-а- к-н-а-а ж-н-й-?
--------------------------
Поезд саат канчада жөнөйт?
0
Poezd sa-- k-------j-nö--?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak?
Поезд саат канчада жөнөйт?
Poezd saat kançada jönöyt?
|
| Bilakah kereta api tiba di Berlin? |
П-е-д-Бе---н-е-к-ча- к--е-?
П____ Б_______ к____ к_____
П-е-д Б-р-и-г- к-ч-н к-л-т-
---------------------------
Поезд Берлинге качан келет?
0
P-ez- Ber---ge ka--- -e--t?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
Поезд Берлинге качан келет?
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
| Maaf, boleh saya lalu? |
Ке-ире---, ө-----бо---у?
К_________ ө____ б______
К-ч-р-с-з- ө-с-м б-л-б-?
------------------------
Кечиресиз, өтсөм болобу?
0
Ke----siz--öt-öm--o-obu?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
Maaf, boleh saya lalu?
Кечиресиз, өтсөм болобу?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
| Saya rasa ini tempat duduk saya. |
М---н-ою-ч-- --л -ен----р-у-.
М____ о_____ б__ м____ о_____
М-н-н о-м-а- б-л м-н-н о-д-м-
-----------------------------
Менин оюмча, бул менин ордум.
0
M---n oyum--- b-- ----n o----.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
Saya rasa ini tempat duduk saya.
Менин оюмча, бул менин ордум.
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
| Saya rasa anda duduk di tempat saya. |
М----че, с-з-ме-и- ордум-а -ту--с--.
М_______ с__ м____ о______ о________
М-н-м-е- с-з м-н-н о-д-м-а о-у-а-ы-.
------------------------------------
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
0
Men-mç-,-si- -e----o-du--a-o--ras--.
M_______ s__ m____ o______ o________
M-n-m-e- s-z m-n-n o-d-m-a o-u-a-ı-.
------------------------------------
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
|
| Di manakah gerabak tempat tidur? |
Ук-о--у -а-он к--да?
У______ в____ к_____
У-т-о-у в-г-н к-й-а-
--------------------
Уктоочу вагон кайда?
0
U-too-u --g-n ka-d-?
U______ v____ k_____
U-t-o-u v-g-n k-y-a-
--------------------
Uktooçu vagon kayda?
|
Di manakah gerabak tempat tidur?
Уктоочу вагон кайда?
Uktooçu vagon kayda?
|
| Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. |
Ук-о-чу-вагон -ое-дд-----гы-д- -ай-ашка-.
У______ в____ п_______ а______ ж_________
У-т-о-у в-г-н п-е-д-и- а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------------------
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
0
Ukto--u vag-- --ez---n-ay----d- --y-a----.
U______ v____ p_______ a_______ j_________
U-t-o-u v-g-n p-e-d-i- a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------------------
Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
|
| Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. |
Т-ма-т----чу--агон--айд-?---По-з-ди- -аш-н-а.
Т___________ в____ к_____ - П_______ б_______
Т-м-к-а-у-ч- в-г-н к-й-а- - П-е-д-и- б-ш-н-а-
---------------------------------------------
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
0
Tam----n--ç--vago--ka-da? --P--z-d-n ---ı--a.
T___________ v____ k_____ - P_______ b_______
T-m-k-a-u-ç- v-g-n k-y-a- - P-e-d-i- b-ş-n-a-
---------------------------------------------
Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
|
| Bolehkah saya tidur di bawah? |
Мен--с--ң-ы-т-к-е-е--к---ам-бо-обу?
М__ а______ т______ у______ б______
М-н а-т-ң-ы т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
0
Men---tı-kı-----ede --ta-a--bo-obu?
M__ a______ t______ u______ b______
M-n a-t-ŋ-ı t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
|
Bolehkah saya tidur di bawah?
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
|
| Bolehkah saya tidur di tengah? |
М-- -р-о-ку--е--ед--у-т-с-м -о--б-?
М__ о______ т______ у______ б______
М-н о-т-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
0
Me- -rt-ŋ-u--e-çe----k-asa- --l-b-?
M__ o______ t______ u______ b______
M-n o-t-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
|
Bolehkah saya tidur di tengah?
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
|
| Bolehkah saya tidur di atas? |
Ме--ө-дөңку т--че-- -кт-с-- -ол-б-?
М__ ө______ т______ у______ б______
М-н ө-д-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
0
Me- öy-------e---d--ukta--- b-lob-?
M__ ö______ t______ u______ b______
M-n ö-d-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
|
Bolehkah saya tidur di atas?
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
|
| Bilakah kita akan berada di sempadan? |
Ч-к---а-- -ача- ---о-уз?
Ч__ а____ к____ б_______
Ч-к а-а-а к-ч-н б-л-б-з-
------------------------
Чек арада качан болобуз?
0
Ç-k-a--da -a--n b--o---?
Ç__ a____ k____ b_______
Ç-k a-a-a k-ç-n b-l-b-z-
------------------------
Çek arada kaçan bolobuz?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan?
Чек арада качан болобуз?
Çek arada kaçan bolobuz?
|
| Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? |
Б-рли--е-сап-р---н---убак-т-ы--л-т?
Б_______ с____ к____ у_______ а____
Б-р-и-г- с-п-р к-н-а у-а-ы-т- а-а-?
-----------------------------------
Берлинге сапар канча убакытты алат?
0
B-r-i--e s-p-- k---a-u-a-ıt----lat?
B_______ s____ k____ u_______ a____
B-r-i-g- s-p-r k-n-a u-a-ı-t- a-a-?
-----------------------------------
Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
Берлинге сапар канча убакытты алат?
Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
|
| Adakah kereta api terlewat? |
Поезд--ечиг-п ж----ы?
П____ к______ ж______
П-е-д к-ч-г-п ж-т-б-?
---------------------
Поезд кечигип жатабы?
0
P---d--e-ig-p ja--b-?
P____ k______ j______
P-e-d k-ç-g-p j-t-b-?
---------------------
Poezd keçigip jatabı?
|
Adakah kereta api terlewat?
Поезд кечигип жатабы?
Poezd keçigip jatabı?
|
| Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? |
С--де ок-й т-р-а--бир н-рсе --р-ы?
С____ о___ т_____ б__ н____ б_____
С-з-е о-у- т-р-а- б-р н-р-е б-р-ы-
----------------------------------
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
0
S-z------- -urga- b-r-ne--e-ba--ı?
S____ o___ t_____ b__ n____ b_____
S-z-e o-u- t-r-a- b-r n-r-e b-r-ı-
----------------------------------
Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
|
| Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? |
Б-л --рден ------е-е--е---л-б-?
Б__ ж_____ и___________ б______
Б-л ж-р-е- и-и---е-е-г- б-л-б-?
-------------------------------
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
0
Bul-j----- i--p--eg---e----o-u?
B__ j_____ i___________ b______
B-l j-r-e- i-i---e-e-g- b-l-b-?
-------------------------------
Bul jerden içip-jegenge bolobu?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
Bul jerden içip-jegenge bolobu?
|
| Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? |
Су-а-ыч, м-ни-э--ең-мен-н-и -а-т-7---ойг--о -лас-з--?
С_______ м___ э____ м______ с___ 7__ о_____ а________
С-р-н-ч- м-н- э-т-ң м-н-н-и с-а- 7-е о-г-т- а-а-ы-б-?
-----------------------------------------------------
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
0
Su-anıç, -e-- er-e---ene--i-sa---7d---y-o---al-sı-b-?
S_______ m___ e____ m______ s___ 7__ o_____ a________
S-r-n-ç- m-n- e-t-ŋ m-n-n-i s-a- 7-e o-g-t- a-a-ı-b-?
-----------------------------------------------------
Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?
|