Buku frasa

ms Dalam kereta api   »   kk Пойызда

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

Dalam kereta api

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? Мын-у Б--л---- барат-- п---з-ба? М____ Б_______ б______ п____ б__ М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-? -------------------------------- Мынау Берлинге баратын пойыз ба? 0
Mı--- Be--ïnge--ar-tı- p-y----a? M____ B_______ b______ p____ b__ M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-? -------------------------------- Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
Pukul berapakah kereta api bertolak? Бұл п-йы- қа-ан----еді? Б__ п____ қ____ ж______ Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-? ----------------------- Бұл пойыз қашан жүреді? 0
B-- p-yı--qaş-n --re-i? B__ p____ q____ j______ B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------- Bul poyız qaşan jüredi?
Bilakah kereta api tiba di Berlin? Пой-з---р-инг--қа--н -е-е--? П____ Б_______ қ____ ж______ П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-? ---------------------------- Пойыз Берлинге қашан жетеді? 0
P--ız B----ng- q--an jet--i? P____ B_______ q____ j______ P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
Maaf, boleh saya lalu? Ке--ріңіз, ----- -ұқс-т--а? К_________ ө____ р_____ п__ К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-? --------------------------- Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? 0
K-şir--iz,-ötwg--r-q--t---? K_________ ö____ r_____ p__ K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-? --------------------------- Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
Saya rasa ini tempat duduk saya. Ме-і-ш----ұл —-м-ні-------. М_______ б__ — м____ о_____ М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м- --------------------------- Меніңше, бұл — менің орным. 0
M-n--ş-,-bul-— m--i- o-n--. M_______ b__ — m____ o_____ M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m- --------------------------- Meniñşe, bul — meniñ ornım.
Saya rasa anda duduk di tempat saya. Ме--ңш-, с-з-ме--- --н-----о--р-ы-. М_______ с__ м____ о______ о_______ М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з- ----------------------------------- Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. 0
M---ñşe, --z-meniñ -rnı--a o-ı-s-z. M_______ s__ m____ o______ o_______ M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z- ----------------------------------- Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
Di manakah gerabak tempat tidur? Ұ-ық--йт-- ----н---йда? Ұ_________ в____ қ_____ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а- ----------------------- Ұйықтайтын вагон қайда? 0
Uyı-t---ı---a--n --yda? U_________ v____ q_____ U-ı-t-y-ı- v-g-n q-y-a- ----------------------- Uyıqtaytın vagon qayda?
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. Ұ-ы---йт-н в--о- -о--з-----оңы-да. Ұ_________ в____ п_______ с_______ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а- ---------------------------------- Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. 0
U--q------ v-g-n ---ı-dı--s----da. U_________ v____ p_______ s_______ U-ı-t-y-ı- v-g-n p-y-z-ı- s-ñ-n-a- ---------------------------------- Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. В--он---йрам-ан--қ-й-а- – -о-ы-д-- б-----а. В_______________ қ_____ – П_______ б_______ В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а- ------------------------------------------- Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. 0
V-g----e-r-mx-n---a--a--- Poyı-dıñ bas-n-a. V_______________ q_____ – P_______ b_______ V-g-n-m-y-a-x-n- q-y-a- – P-y-z-ı- b-s-n-a- ------------------------------------------- Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
Bolehkah saya tidur di bawah? Ме- а-тын-----с-- -ол- м-? М__ а_____ ж_____ б___ м__ М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен астына жатсам бола ма? 0
Men-a-tı-- ----am-bola-m-? M__ a_____ j_____ b___ m__ M-n a-t-n- j-t-a- b-l- m-? -------------------------- Men astına jatsam bola ma?
Bolehkah saya tidur di tengah? М---орта---а жатсам бо-- -а? М__ о_______ ж_____ б___ м__ М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-? ---------------------------- Мен ортасына жатсам бола ма? 0
M---or----na -at--m bol---a? M__ o_______ j_____ b___ m__ M-n o-t-s-n- j-t-a- b-l- m-? ---------------------------- Men ortasına jatsam bola ma?
Bolehkah saya tidur di atas? М-- -с---- -а-са--б--а -а? М__ ү_____ ж_____ б___ м__ М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-? -------------------------- Мен үстіне жатсам бола ма? 0
Men-üs-i------sam --l--m-? M__ ü_____ j_____ b___ m__ M-n ü-t-n- j-t-a- b-l- m-? -------------------------- Men üstine jatsam bola ma?
Bilakah kita akan berada di sempadan? Ш-к-р-д--қаша- -о-амы-? Ш_______ қ____ б_______ Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з- ----------------------- Шекарада қашан боламыз? 0
Şek-r------şa- b-la---? Ş_______ q____ b_______ Ş-k-r-d- q-ş-n b-l-m-z- ----------------------- Şekarada qaşan bolamız?
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? Бе--и--е-де-ін -ойы---ан-а ж----і? Б_______ д____ п____ қ____ ж______ Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-? ---------------------------------- Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? 0
Be-lï-ge ----n-po-ı- q-nşa jü--di? B_______ d____ p____ q____ j______ B-r-ï-g- d-y-n p-y-z q-n-a j-r-d-? ---------------------------------- Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
Adakah kereta api terlewat? Пойыз---ш-ге --? П____ к_____ м__ П-й-з к-ш-г- м-? ---------------- Пойыз кешіге ме? 0
Po-ı- k---ge---? P____ k_____ m__ P-y-z k-ş-g- m-? ---------------- Poyız keşige me?
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? Сі-д- --и----бір---е--ар--а? С____ о_____ б______ б__ м__ С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-? ---------------------------- Сізде оқитын бірдеңе бар ма? 0
S---e-oqï-ı- b-r-eñe-b-r-m-? S____ o_____ b______ b__ m__ S-z-e o-ï-ı- b-r-e-e b-r m-? ---------------------------- Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? Мұнда --і----й-і------еңе -ар -а? М____ і__________ б______ б__ м__ М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? 0
Mun-a------j-y-i- -i---ñe---r-ma? M____ i__________ b______ b__ m__ M-n-a i-i---e-t-n b-r-e-e b-r m-? --------------------------------- Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? М-н- ---ат -е-і-----т-п -іб-р-сіз -е? М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__ М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-? ------------------------------------- Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? 0
M----s--at jetide-o---ı- jibe-esi----? M___ s____ j_____ o_____ j________ b__ M-n- s-ğ-t j-t-d- o-a-ı- j-b-r-s-z b-? -------------------------------------- Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -