Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Albanian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Ng--vi-i? N__ v____ N-a v-n-? --------- Nga vini? 0
Dari Basel. Ng- B---li. N__ B______ N-a B-z-l-. ----------- Nga Bazeli. 0
Basel terletak di Switzerland. Baz--- --o---t--ё-Z-ic-r. B_____ n______ n_ Z______ B-z-l- n-o-h-t n- Z-i-ё-. ------------------------- Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? A mun--t-j- p---ant-j -- zoti- -yle-? A m___ t___ p________ m_ z____ M_____ A m-n- t-j- p-e-a-t-j m- z-t-n M-l-r- ------------------------------------- A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 0
Dia orang asing. A- -sh---- h---. A_ ё____ i h____ A- ё-h-ё i h-a-. ---------------- Ai ёshtё i huaj. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. Ai -l---di----j---. A_ f___ d___ g_____ A- f-e- d-s- g-u-ё- ------------------- Ai flet disa gjuhё. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Ёsh-ё her- - pa----e----i -ёt-? Ё____ h___ e p___ q_ j___ k____ Ё-h-ё h-r- e p-r- q- j-n- k-t-? ------------------------------- Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Jo- v-ti- --k---a----ha ---u. J__ v____ e k_____ i___ k____ J-, v-t-n e k-l-a- i-h- k-t-. ----------------------------- Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. P-- v--ё--p-r-n---j--ё. P__ v____ p__ n__ j____ P-r v-t-m p-r n-ё j-v-. ----------------------- Por vetёm pёr njё javё. 0
Adakah anda suka berada di sini? A-ju-pёl--- kёt- ----e? A j_ p_____ k___ t_ n__ A j- p-l-e- k-t- t- n-? ----------------------- A ju pёlqen kёtu te ne? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Shu-- -ir-- -jer--i- --nё -ё sj--l-h--. S____ m____ N_______ j___ t_ s_________ S-u-ё m-r-. N-e-ё-i- j-n- t- s-e-l-h-m- --------------------------------------- Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Dhe -atyra mё p--qen-s--m-. D__ n_____ m_ p_____ s_____ D-e n-t-r- m- p-l-e- s-u-ё- --------------------------- Dhe natyra mё pёlqen shumё. 0
Apakah pekerjaan anda? Ç-a---pro--sioni ke-i? Ç____ p_________ k____ Ç-a-ё p-o-e-i-n- k-n-? ---------------------- Çfarё profesioni keni? 0
Saya penterjemah. Jam---r-t-ye-. J__ p_________ J-m p-r-t-y-s- -------------- Jam pёrkthyes. 0
Saya menterjemah buku. Unё-p-rk---j l--ra. U__ p_______ l_____ U-ё p-r-t-e- l-b-a- ------------------- Unё pёrkthej libra. 0
Adakah anda di sini seorang diri? V-t-m -e----ёt-? V____ j___ k____ V-t-m j-n- k-t-? ---------------- Vetёm jeni kёtu? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Jo- g-u--a--m--- b-r-- -m -s-tё gji---sh-------. J__ g_____ i__ / b____ i_ ё____ g_________ k____ J-, g-u-j- i-e / b-r-i i- ё-h-ё g-i-h-s-t- k-t-. ------------------------------------------------ Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 0
Dan itu dua orang anak saya. D-- -t-e--an- t-----fёmi-ё--e -i. D__ a___ j___ t_ d_ f______ e m__ D-e a-j- j-n- t- d- f-m-j-t e m-. --------------------------------- Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -