Adakah itu kereta api ke Berlin? |
ا-ن ق--- ب- --لی--میرو--
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
in ghat----s--ke-be --r-----i--vad?
i_ g_________ k_ b_ b_____ m_______
i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d-
-----------------------------------
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
|
Adakah itu kereta api ke Berlin?
این قطار به برلین میرود؟
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak? |
ق--- ---حرک- -ی-کن-؟
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
g----- -h-----he---re-a- m--ona-?
g_____ c__ m____ h______ m_______
g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe harekat mikonad?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak?
قطار کی حرکت میکند؟
ghatâr che moghe harekat mikonad?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin? |
ک- -قطا- ب- ب---ن-م--س-؟
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
gha--- -h- ----e-b- ber-i----r----?
g_____ c__ m____ b_ b_____ m_______
g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d-
-----------------------------------
ghatâr che moghe be berlin miresad?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
کی قطار به برلین میرسد؟
ghatâr che moghe be berlin miresad?
|
Maaf, boleh saya lalu? |
---ش-د،-اج--- --- ---- ک-- (رد -و-)-
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
b--ak---hi-,-e-â-- h-s- obu---o-a-?
b___________ e____ h___ o___ k_____
b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m-
-----------------------------------
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
|
Maaf, boleh saya lalu?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
|
Saya rasa ini tempat duduk saya. |
-ک- م-کنم---ن---جای من--ست-
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
fe---m---n-m-i--â----e -an---t.
f___ m______ i___ j___ m__ a___
f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t-
-------------------------------
fekr mikonam injâ jâye man ast.
|
Saya rasa ini tempat duduk saya.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mikonam injâ jâye man ast.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya. |
فکر م-ک-م ش-----ی صندلی م- -ش-ت--ای--
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
f--r -i--n---sh-m- ----- san-a---e-ma- -es-aste--d.
f___ m______ s____ r____ s________ m__ n___________
f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d-
---------------------------------------------------
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
|
Di manakah gerabak tempat tidur? |
--پ- خو-ب -جا-است؟
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
kup-p--ye-k--- ko--s-?
k________ k___ k______
k-p-p---e k-â- k-j-s-?
----------------------
kup-pe-ye khâb kojâst?
|
Di manakah gerabak tempat tidur?
کوپه خواب کجا است؟
kup-pe-ye khâb kojâst?
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. |
-وپه--و-ب د--ان-های-قطا---س--
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
--------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
k----e-ye khâb-d-r -n----------t-r ---.
k________ k___ d__ e_______ g_____ a___
k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t-
---------------------------------------
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. |
و -ست-ران ق-ار-کجاس---د-ا-تد-ی------
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
va res-u-â--e ghatâr-koj--t? --- -b-edâ-- -hat--.
v_ r_________ g_____ k______ d__ e_______ g______
v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-.
-------------------------------------------------
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
|
Bolehkah saya tidur di bawah? |
---ت-ا-م--ا--- بخو-بم-
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
mi--v--a- -â-i- bekh---m?
m________ p____ b________
m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam pâ-in bekhâbam?
|
Bolehkah saya tidur di bawah?
میتوانم پایین بخوابم؟
mitavânam pâ-in bekhâbam?
|
Bolehkah saya tidur di tengah? |
---وا-م -س--بخ-ا---
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
mitav--a- v-s-t b---â-am?
m________ v____ b________
m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam vasat bekhâbam?
|
Bolehkah saya tidur di tengah?
میتوانم وسط بخوابم؟
mitavânam vasat bekhâbam?
|
Bolehkah saya tidur di atas? |
--ت-ا---ب-ل- ---ا-م؟
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
m-tavân-----lâ-------a-?
m________ b___ b________
m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-?
------------------------
mitavânam bâlâ bekhâbam?
|
Bolehkah saya tidur di atas?
میتوانم بالا بخوابم؟
mitavânam bâlâ bekhâbam?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan? |
---ب- --ز-م--رسیم؟
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
key-----a-z-mi--s-m?
k__ b_ m___ m_______
k-y b- m-r- m-r-s-m-
--------------------
key be marz miresim?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan?
کی به مرز میرسیم؟
key be marz miresim?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? |
-فر-به-ب-لین-چق-ر--ول م--کش-؟
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
sa-a--be b-rlin c-- m----a- -ool m-kesha-?
s____ b_ b_____ c__ m______ t___ m________
s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------------
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
|
Adakah kereta api terlewat? |
ق--- ---ی----ر--
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
g-a--- t--a-hir-d--ad?
g_____ t_______ d_____
g-a-â- t---k-i- d-r-d-
----------------------
ghatâr ta-akhir dârad?
|
Adakah kereta api terlewat?
قطار تاخیر دارد؟
ghatâr ta-akhir dârad?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? |
--زی----ی -و---ن--ار-د؟
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
ch----b-râ-- k-â---n d-r-d?
c____ b_____ k______ d_____
c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d-
---------------------------
chizi barâye khândan dârid?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi barâye khândan dârid?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? |
-ی-جا می--و--خ---کی-ی- نو--دن- پید--کر--
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
i--â-mita-ân--horâ---------hi-an--t-----e k---?
i___ m______ k______ y_ n________ t______ k____
i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-?
-----------------------------------------------
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? |
مم-----ت ----س-عت 7 بید-- کنی-؟
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
mo--en-as--marâ ---ate -a------âr-koni-?
m_____ a__ m___ s_____ h___ b____ k_____
m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d-
----------------------------------------
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
|