Adakah itu kereta api ke Berlin? |
ही--र------ठी ट-र----ह--क-?
ही ब_____ ट्__ आ_ का_
ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-?
---------------------------
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
0
h--b-rl------hī---ēn- āhē kā?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
|
Adakah itu kereta api ke Berlin?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak? |
ही-ट-रेन कध- ----े?
ही ट्__ क_ सु___
ह- ट-र-न क-ी स-ट-े-
-------------------
ही ट्रेन कधी सुटते?
0
H--ṭ-ēn--ka-hī--u-atē?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
|
Pukul berapakah kereta api bertolak?
ही ट्रेन कधी सुटते?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin? |
ट--ेन ----ि------ी--ेते?
ट्__ ब____ क_ ये__
ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-?
------------------------
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
0
Ṭr-na -------l----d----ē-ē?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
|
Bilakah kereta api tiba di Berlin?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
|
Maaf, boleh saya lalu? |
मा--करा---- ---े ज-ऊ क-?
मा_ क__ मी पु_ जा_ का_
म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-?
------------------------
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
0
Māp-a -a----mī-p-ḍh- ---ū---?
M____ k____ m_ p____ j___ k__
M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-?
-----------------------------
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
|
Maaf, boleh saya lalu?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
|
Saya rasa ini tempat duduk saya. |
म---वा--े--ी--ी---ाझ---ह-.
म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__
म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े-
--------------------------
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
0
M--ā-v-ṭatē hī---ṭa-------ā-ē.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
|
Saya rasa ini tempat duduk saya.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya. |
मला-वा-ते क----ण---झ--ा -ीट-र-ब-ला-- ---्-ा --ात.
म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___
म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-.
-------------------------------------------------
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
0
M--- --ṭat- -ī-----a mājh-ā -ī----r--b-s-lā/-b-s--y- ---ta.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
|
Saya rasa anda duduk di tempat saya.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
|
Di manakah gerabak tempat tidur? |
स---पर-----ुठे---े?
स्_____ कु_ आ__
स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े-
-------------------
स्लीपरकोच कुठे आहे?
0
S-īpar-kō-- -uṭh--ā--?
S__________ k____ ā___
S-ī-a-a-ō-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Slīparakōca kuṭhē āhē?
|
Di manakah gerabak tempat tidur?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Slīparakōca kuṭhē āhē?
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. |
स-ल-परको--ट---न-्------टी-आह-.
स्_____ ट्____ शे__ आ__
स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े-
------------------------------
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
0
S-----a--ca-ṭ-ēn---ā--ēva----h-.
S__________ ṭ_______ ś_____ ā___
S-ī-a-a-ō-a ṭ-ē-a-y- ś-v-ṭ- ā-ē-
--------------------------------
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
|
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api.
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. |
आ---भो--य-- -ु---आह-? –-सु-ु--तीला.
आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____
आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-.
-----------------------------------
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
0
Āṇi ----a--yā-- -uṭ-ē --ē?-–--u-u-ā--l-.
Ā__ b__________ k____ ā___ – S__________
Ā-i b-ō-a-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- – S-r-v-t-l-.
----------------------------------------
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
|
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
|
Bolehkah saya tidur di bawah? |
मी -ाल--झो-- श-तो ----ते---?
मी खा_ झो_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
0
Mī -h-l- jhō-ū-ś--a--/ -----ē --?
M_ k____ j____ ś______ ś_____ k__
M- k-ā-ī j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
---------------------------------
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di bawah?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di tengah? |
म--मध-य- -ो-ू -क---/ श-ते---?
मी म__ झो_ श__ / श__ का_
म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-?
-----------------------------
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
0
Mī ma-h-ē -hōpū śak-t----a-at- --?
M_ m_____ j____ ś______ ś_____ k__
M- m-d-y- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
----------------------------------
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di tengah?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di atas? |
म--व- झो-- -कतो / श-ते---?
मी व_ झो_ श__ / श__ का_
म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-?
--------------------------
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
0
M---ar--j-ō----ak-tō/ śa--tē kā?
M_ v___ j____ ś______ ś_____ k__
M- v-r- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bolehkah saya tidur di atas?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan? |
आ-- -ी-े---कधी -ोह--णा-?
आ__ सी___ क_ पो_____
आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-?
------------------------
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
0
Āp-ṇ- ---ē-a-a-ka--- -ōhō-aṇ-r-?
Ā____ s_______ k____ p__________
Ā-a-a s-m-v-r- k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
--------------------------------
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
|
Bilakah kita akan berada di sempadan?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? |
ब-----प-्-----य---्----------त--व---ल--तो?
ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___
ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो-
------------------------------------------
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
0
Bar------ry-nt---- ----------k-tī -ē-- -āga-ō?
B_________________ p________ k___ v___ l______
B-r-i-a-a-y-n-a-y- p-a-ā-ā-ā k-t- v-ḷ- l-g-t-?
----------------------------------------------
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
|
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
|
Adakah kereta api terlewat? |
ट--े--उश--ा---ल--आहे-क-?
ट्__ उ__ चा__ आ_ का_
ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-?
------------------------
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
0
Ṭr--a uś--ā -ā-a-- ā-- kā?
Ṭ____ u____ c_____ ā__ k__
Ṭ-ē-a u-i-ā c-l-t- ā-ē k-?
--------------------------
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
|
Adakah kereta api terlewat?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? |
आपल-या----वाच-्-ा-ाठी----- --- क-?
आ______ वा_____ का_ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-?
----------------------------------
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
0
Āp-ly--a-a-- ---a-y-s-ṭhī--āhī -hē -ā?
Ā___________ v___________ k___ ā__ k__
Ā-a-y-j-v-ḷ- v-c-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? |
इ-े -ा------िण्य---ठी -ाही-मिळ---क-----?
इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_
इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------------
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
0
It-- khāṇyā-p-ṇ---āṭ-- kā-ī-m----ś-k--ē kā?
I___ k________________ k___ m___ ś_____ k__
I-h- k-ā-y---i-y-s-ṭ-ī k-h- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
|
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? |
आ-ण -ल--- वा--- उठ--- का?
आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_
आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-?
-------------------------
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
0
Ā-aṇ------ ---ājatā-uṭhavāl- --?
Ā____ m___ 7 v_____ u_______ k__
Ā-a-a m-l- 7 v-j-t- u-h-v-l- k-?
--------------------------------
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
|
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
|