Buku frasa

ms Dalam kereta api   »   sv På tåget

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

Dalam kereta api

34 [trettiofyra]

På tåget

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Swedish Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? Ä- det--ä---åg-- -il-----li-? Ä_ d__ d__ t____ t___ B______ Ä- d-t d-r t-g-t t-l- B-r-i-? ----------------------------- Är det där tåget till Berlin? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? Nä- avgå---å-et? N__ a____ t_____ N-r a-g-r t-g-t- ---------------- När avgår tåget? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? N-- k-mmer--å-e- --a---i-- --r---? N__ k_____ t____ f___ t___ B______ N-r k-m-e- t-g-t f-a- t-l- B-r-i-? ---------------------------------- När kommer tåget fram till Berlin? 0
Maaf, boleh saya lalu? U---kt------- j-g f- --m---f-r--? U_______ k___ j__ f_ k____ f_____ U-s-k-a- k-n- j-g f- k-m-a f-r-i- --------------------------------- Ursäkta, kann jag få komma förbi? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. J----ror,---- de--h-r -r-mi---la-s. J__ t____ a__ d__ h__ ä_ m__ p_____ J-g t-o-, a-t d-t h-r ä- m-n p-a-s- ----------------------------------- Jag tror, att det här är min plats. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. J-g---o-,-a-t -i si---- -- mi----at-. J__ t____ a__ n_ s_____ p_ m__ p_____ J-g t-o-, a-t n- s-t-e- p- m-n p-a-s- ------------------------------------- Jag tror, att ni sitter på min plats. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? Var--r ---v-g--n? V__ ä_ s_________ V-r ä- s-v-a-n-n- ----------------- Var är sovvagnen? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. S-vv-g-e- -r - slu----av t-ge-. S________ ä_ i s_____ a_ t_____ S-v-a-n-n ä- i s-u-e- a- t-g-t- ------------------------------- Sovvagnen är i slutet av tåget. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. O-h va--ä--res-a-r--g---n--- – I----j--. O__ v__ ä_ r________________ – I b______ O-h v-r ä- r-s-a-r-n-v-g-e-? – I b-r-a-. ---------------------------------------- Och var är restaurangvagnen? – I början. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? K-- j-g--å -ova-n---rs-? K__ j__ f_ s___ n_______ K-n j-g f- s-v- n-d-r-t- ------------------------ Kan jag få sova nederst? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? K-- --- -- sov----mi-ten? K__ j__ f_ s___ i m______ K-n j-g f- s-v- i m-t-e-? ------------------------- Kan jag få sova i mitten? 0
Bolehkah saya tidur di atas? K------ -å-s-va -verst? K__ j__ f_ s___ ö______ K-n j-g f- s-v- ö-e-s-? ----------------------- Kan jag få sova överst? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? N-r-ä- -- --- g-ä-s-n? N__ ä_ v_ v__ g_______ N-r ä- v- v-d g-ä-s-n- ---------------------- När är vi vid gränsen? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? Hu- --ng---- tar resan-t-l-----l-n? H__ l___ t__ t__ r____ t___ B______ H-r l-n- t-d t-r r-s-n t-l- B-r-i-? ----------------------------------- Hur lång tid tar resan till Berlin? 0
Adakah kereta api terlewat? Ä- --get förse-a-? Ä_ t____ f________ Ä- t-g-t f-r-e-a-? ------------------ Är tåget försenat? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? H---ni nå-o--a---lä--? H__ n_ n____ a__ l____ H-r n- n-g-t a-t l-s-? ---------------------- Har ni något att läsa? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? K-- m----å-n-g-t a-t äta o-------k--här? K__ m__ f_ n____ a__ ä__ o__ d_____ h___ K-n m-n f- n-g-t a-t ä-a o-h d-i-k- h-r- ---------------------------------------- Kan man få något att äta och dricka här? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? Sku-----i--unna--ä--- --g-k--cka- -? S_____ n_ k____ v____ m__ k______ 7_ S-u-l- n- k-n-a v-c-a m-g k-o-k-n 7- ------------------------------------ Skulle ni kunna väcka mig klockan 7? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -