Buku frasa

ms Dalam kereta api   »   sv På tåget

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

Dalam kereta api

34 [trettiofyra]

På tåget

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Swedish Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? Ä--det-dä--tåg-t-t-l--B-rli-? Ä_ d__ d__ t____ t___ B______ Ä- d-t d-r t-g-t t-l- B-r-i-? ----------------------------- Är det där tåget till Berlin? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? När --går tå--t? N__ a____ t_____ N-r a-g-r t-g-t- ---------------- När avgår tåget? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? Nä---o-mer--åge-----m --ll-Be---n? N__ k_____ t____ f___ t___ B______ N-r k-m-e- t-g-t f-a- t-l- B-r-i-? ---------------------------------- När kommer tåget fram till Berlin? 0
Maaf, boleh saya lalu? U-s-k--- kan---a--få komma ---b-? U_______ k___ j__ f_ k____ f_____ U-s-k-a- k-n- j-g f- k-m-a f-r-i- --------------------------------- Ursäkta, kann jag få komma förbi? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. Jag--ro-,-----de--h-r-ä- m-- -lat-. J__ t____ a__ d__ h__ ä_ m__ p_____ J-g t-o-, a-t d-t h-r ä- m-n p-a-s- ----------------------------------- Jag tror, att det här är min plats. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. J-g--r-r,--tt--i--itter p---in p---s. J__ t____ a__ n_ s_____ p_ m__ p_____ J-g t-o-, a-t n- s-t-e- p- m-n p-a-s- ------------------------------------- Jag tror, att ni sitter på min plats. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? V----r s-v----en? V__ ä_ s_________ V-r ä- s-v-a-n-n- ----------------- Var är sovvagnen? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. S-v-a-ne- ä- i---u-e---v tåget. S________ ä_ i s_____ a_ t_____ S-v-a-n-n ä- i s-u-e- a- t-g-t- ------------------------------- Sovvagnen är i slutet av tåget. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. O-h v-- -r-r----ura-------n----I ---j--. O__ v__ ä_ r________________ – I b______ O-h v-r ä- r-s-a-r-n-v-g-e-? – I b-r-a-. ---------------------------------------- Och var är restaurangvagnen? – I början. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? K-n---g--- -----ne--rs-? K__ j__ f_ s___ n_______ K-n j-g f- s-v- n-d-r-t- ------------------------ Kan jag få sova nederst? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? Kan-ja- ------a-- m---en? K__ j__ f_ s___ i m______ K-n j-g f- s-v- i m-t-e-? ------------------------- Kan jag få sova i mitten? 0
Bolehkah saya tidur di atas? Ka- jag få sov- ---r-t? K__ j__ f_ s___ ö______ K-n j-g f- s-v- ö-e-s-? ----------------------- Kan jag få sova överst? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? N---ä--vi ----g--n---? N__ ä_ v_ v__ g_______ N-r ä- v- v-d g-ä-s-n- ---------------------- När är vi vid gränsen? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? H----å-g-t----ar re----ti-l B--li-? H__ l___ t__ t__ r____ t___ B______ H-r l-n- t-d t-r r-s-n t-l- B-r-i-? ----------------------------------- Hur lång tid tar resan till Berlin? 0
Adakah kereta api terlewat? Ä---åg-- försena-? Ä_ t____ f________ Ä- t-g-t f-r-e-a-? ------------------ Är tåget försenat? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? Ha--n--nå-ot at- läsa? H__ n_ n____ a__ l____ H-r n- n-g-t a-t l-s-? ---------------------- Har ni något att läsa? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? Ka- m-n f- nå-o- -tt-ät--o-- ---cka-h-r? K__ m__ f_ n____ a__ ä__ o__ d_____ h___ K-n m-n f- n-g-t a-t ä-a o-h d-i-k- h-r- ---------------------------------------- Kan man få något att äta och dricka här? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? Sk--l- ni-k---a --c----ig--lo--a--7? S_____ n_ k____ v____ m__ k______ 7_ S-u-l- n- k-n-a v-c-a m-g k-o-k-n 7- ------------------------------------ Skulle ni kunna väcka mig klockan 7? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -