| Dia pergi dengan motosikal. |
-ו- רוכ--ע----פ---.
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
hu -ok--- ------no-a.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Dia pergi dengan motosikal.
הוא רוכב על אופנוע.
hu rokhev al ofano'a.
|
| Dia pergi dengan basikal. |
ה---רוכב ע--אופנ-ים-
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
h- r-khev-al-o-ana-m.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Dia pergi dengan basikal.
הוא רוכב על אופניים.
hu rokhev al ofanaim.
|
| Dia pergi dengan berjalan. |
-ו--ה--ך--רג--
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h- ho-e-- b--egel.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Dia pergi dengan berjalan.
הוא הולך ברגל.
hu holekh baregel.
|
| Dia pergi dengan kapal. |
הוא----י--בא---ה-
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu maf-i--b-q'oniah.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Dia pergi dengan kapal.
הוא מפליג באוניה.
hu maflig baq'oniah.
|
| Dia pergi dengan bot. |
-וא -ט בס---.
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
hu s-a---a---- -es--ah.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Dia pergi dengan bot.
הוא שט בסירה.
hu shat/maflig besirah.
|
| Dia berenang. |
--א---ח--
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
hu -s-xe-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Dia berenang.
הוא שוחה.
hu ssoxeh.
|
| Adakah berbahaya di sini? |
---כן----?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
m---ka--ka'n?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
Adakah berbahaya di sini?
מסוכן כאן?
mesukan ka'n?
|
| Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? |
-------נסו--ל-ד ----פ--?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
mes-kan-----o-- -'--d -'-re-p-m?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
| Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? |
מסוכן לט--ל--לי---
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
m-suk-n---tay-yl-balayla-?
m______ l_______ b________
m-s-k-n l-t-y-y- b-l-y-a-?
--------------------------
mesukan letayeyl balaylah?
|
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam?
מסוכן לטייל בלילה?
mesukan letayeyl balaylah?
|
| Kami tersesat. |
טעי-ו-בד-ך.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
t-'-nu -ad-r---.
t_____ b________
t-'-n- b-d-r-k-.
----------------
ta'inu baderekh.
|
Kami tersesat.
טעינו בדרך.
ta'inu baderekh.
|
| Kami berada di jalan yang salah. |
א-ח-- בד-ך -לא-נ--נ-.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
an-x-- bader--h---lo-n-khon--.
a_____ b_______ h___ n________
a-a-n- b-d-r-k- h-l- n-k-o-a-.
------------------------------
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
Kami berada di jalan yang salah.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
| Kami mesti berpatah balik. |
-נחנו -ר--ים לנסו--ח---.
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
a-a--u--sri-him -----'a x-z-r--.
a_____ t_______ l______ x_______
a-a-n- t-r-k-i- l-n-o-a x-z-r-h-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
Kami mesti berpatah balik.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
| Di manakah tempat meletak kereta di sini? |
-----אפ-ר--ח--ת?
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
e-f---ef-har--axa---?
e____ e_____ l_______
e-f-h e-s-a- l-x-n-t-
---------------------
eyfoh efshar laxanot?
|
Di manakah tempat meletak kereta di sini?
איפה אפשר לחנות?
eyfoh efshar laxanot?
|
| Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? |
-ש כאן--ני---
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
y----ka-n x---yay-?
y___ k___ x________
y-s- k-'- x-n-y-y-?
-------------------
yesh ka'n xanayayh?
|
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini?
יש כאן חנייה?
yesh ka'n xanayayh?
|
| Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? |
--- ז-ן-אפ-ר-ל---ת-כ---
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
k--ah--man-e-s--r -ax-not-ka'n?
k____ z___ e_____ l______ k____
k-m-h z-a- e-s-a- l-x-n-t k-'-?
-------------------------------
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
| Adakah anda bermain ski? |
א--/ ה--ו-ש-- ת -קי?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
ata-/----ole--/-ol--he--s--?
a______ g______________ s___
a-a-/-t g-l-s-/-o-e-h-t s-i-
----------------------------
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
Adakah anda bermain ski?
את / ה גולש / ת סקי?
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
| Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? |
-- / --ע--ה במעלית--ס---
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
a-a--a- --eh-o-ah--'----l-t--a---?
a______ o________ b________ h_____
a-a-/-t o-e-/-l-h b-m-'-l-t h-s-i-
----------------------------------
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak?
את / ה עולה במעלית הסקי?
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
| Bolehkah saya menyewa ski di sini? |
--ת- לש-ור---- --ל---ס---
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
n--an---ssko- ka'- m----s--y---i?
n____ l______ k___ m________ s___
n-t-n l-s-k-r k-'- m-g-a-h-y s-i-
---------------------------------
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|
Bolehkah saya menyewa ski di sini?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|