Taalgids

nl Kleuren   »   fa ‫رنگ ها‬

14 [veertien]

Kleuren

Kleuren

‫14 [چهارده]‬

14 [cha-hâr-dah]

‫رنگ ها‬

[rang-hâ]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Perzisch Geluid meer
De sneeuw is wit. ‫بر--سفید اس-.‬ ‫___ س___ ا____ ‫-ر- س-ی- ا-ت-‬ --------------- ‫برف سفید است.‬ 0
bar- -ef----st. b___ s____ a___ b-r- s-f-d a-t- --------------- barf sefid ast.
De zon is geel. ‫خو--ی- ز-د -ست.‬ ‫______ ز__ ا____ ‫-و-ش-د ز-د ا-ت-‬ ----------------- ‫خورشید زرد است.‬ 0
kho--hid-za---as-. k_______ z___ a___ k-o-s-i- z-r- a-t- ------------------ khorshid zard ast.
De sinaasappel is oranje. ‫-رتقا---ا-ن---ا-ت.‬ ‫______ ن_____ ا____ ‫-ر-ق-ل ن-ر-ج- ا-ت-‬ -------------------- ‫پرتقال نارنجی است.‬ 0
p-----h-l-nâren----st. p________ n______ a___ p-r-e-h-l n-r-n-i a-t- ---------------------- porteghâl nârenji ast.
De kers is rood. ‫گ---س -ر----س-.‬ ‫_____ ق___ ا____ ‫-ی-ا- ق-م- ا-ت-‬ ----------------- ‫گیلاس قرمز است.‬ 0
g-lâs -he---- ---. g____ g______ a___ g-l-s g-e-m-z a-t- ------------------ gilâs ghermez ast.
De hemel is blauw. ‫آ-----آ-- ----‬ ‫_____ آ__ ا____ ‫-س-ا- آ-ی ا-ت-‬ ---------------- ‫آسمان آبی است.‬ 0
âs--ân -b- ast. â_____ â__ a___ â-e-â- â-i a-t- --------------- âsemân âbi ast.
Het gras is groen. ‫------ز ا--.‬ ‫___ س__ ا____ ‫-م- س-ز ا-ت-‬ -------------- ‫چمن سبز است.‬ 0
ch--an-s-b- --t. c_____ s___ a___ c-a-a- s-b- a-t- ---------------- chaman sabz ast.
De aarde is bruin. ‫خا--قه-- ---اس-.‬ ‫___ ق___ ا_ ا____ ‫-ا- ق-و- ا- ا-ت-‬ ------------------ ‫خاک قهوه ای است.‬ 0
k-âk-g----v--i---t. k___ g________ a___ k-â- g-a---e-i a-t- ------------------- khâk ghah-ve-i ast.
De wolk is grijs. ‫--ر خا--ت-ی-اس--‬ ‫___ خ______ ا____ ‫-ب- خ-ک-ت-ی ا-ت-‬ ------------------ ‫ابر خاکستری است.‬ 0
abr k-â-e-ta------. a__ k_________ a___ a-r k-â-e-t-r- a-t- ------------------- abr khâkestari ast.
De banden zijn zwart. ‫-اس-یک خودرو-- -ی-ه-ا-ت-‬ ‫______ خ______ س___ ا____ ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا س-ا- ا-ت-‬ -------------------------- ‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ 0
l-s-----â si-h-ha-----. l________ s___ h_______ l-s-i---â s-â- h-s-a-d- ----------------------- lâstik-hâ siâh hastand.
Welke kleur heeft de sneeuw? Wit. ‫--ف-چه ---- ا-----ف---‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ س_____ ‫-ر- چ- ر-گ- ا-ت- س-ی-.- ------------------------ ‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ 0
b--f-ch------i ast---e-id. b___ c__ r____ a___ S_____ b-r- c-e r-n-i a-t- S-f-d- -------------------------- barf che rangi ast? Sefid.
Welke kleur heeft de zon? Geel. ‫خورشی--چه-رنگی است--زر--‬ ‫______ چ_ ر___ ا___ ز____ ‫-و-ش-د چ- ر-گ- ا-ت- ز-د-‬ -------------------------- ‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ 0
kh-rs--d c-e-rang- a-t?-Z---. k_______ c__ r____ a___ Z____ k-o-s-i- c-e r-n-i a-t- Z-r-. ----------------------------- khorshid che rangi ast? Zard.
Welke kleur heeft de sinaasappel? Oranje. ‫پ--قال-چ---ن-ی اس---نا-ن--.‬ ‫______ چ_ ر___ ا___ ن_______ ‫-ر-ق-ل چ- ر-گ- ا-ت- ن-ر-ج-.- ----------------------------- ‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ 0
port-------h---a--- --t- Nâr--j-. p________ c__ r____ a___ N_______ p-r-e-h-l c-e r-n-i a-t- N-r-n-i- --------------------------------- porteghâl che rangi ast? Nârenji.
Welke kleur heeft de kers? Rood. ‫گی--س-چه ر--- ا-ت- ق-مز-‬ ‫_____ چ_ ر___ ا___ ق_____ ‫-ی-ا- چ- ر-گ- ا-ت- ق-م-.- -------------------------- ‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ 0
gilâs -h- -an-- as---G----e-. g____ c__ r____ a___ G_______ g-l-s c-e r-n-i a-t- G-e-m-z- ----------------------------- gilâs che rangi ast? Ghermez.
Welke kleur heeft de hemel? Blauw. ‫-سما--چ- ---ی----- ----‬ ‫_____ چ_ ر___ ا___ آ____ ‫-س-ا- چ- ر-گ- ا-ت- آ-ی-‬ ------------------------- ‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ 0
âs-m---c---ra-g--as-?----. â_____ c__ r____ a___ Â___ â-e-â- c-e r-n-i a-t- Â-i- -------------------------- âsemân che rangi ast? Âbi.
Welke kleur heeft het gras? Groen. ‫-ل-----ر-گی-ا----سبز-‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ س____ ‫-ل- چ- ر-گ- ا-ت- س-ز-‬ ----------------------- ‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ 0
c-aman--h- -ang- as-?----z. c_____ c__ r____ a___ S____ c-a-a- c-e r-n-i a-t- S-b-. --------------------------- chaman che rangi ast? Sabz.
Welke kleur heeft de aarde? Bruin. ‫خا- چ--ر-گ- است---هو- ای.‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ ق___ ا___ ‫-ا- چ- ر-گ- ا-ت- ق-و- ا-.- --------------------------- ‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ 0
k--k-c-e---n-i ast? G-a------. k___ c__ r____ a___ G_________ k-â- c-e r-n-i a-t- G-a---e-i- ------------------------------ khâk che rangi ast? Ghah-ve-i.
Welke kleur heeft de wolk? Grijs. ‫ا-- چ- رن---ا--؟--ا--تر--‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ خ________ ‫-ب- چ- ر-گ- ا-ت- خ-ک-ت-ی-‬ --------------------------- ‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ 0
abr-ch---ang- ast? --â--s-ari. a__ c__ r____ a___ K__________ a-r c-e r-n-i a-t- K-â-e-t-r-. ------------------------------ abr che rangi ast? Khâkestari.
Welke kleur hebben de banden? Zwart. ‫ل-س------دروها-چ- ---ی-ا-ت- -یاه.‬ ‫______ خ______ چ_ ر___ ا___ س_____ ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا چ- ر-گ- ا-ت- س-ا-.- ----------------------------------- ‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ 0
l---ik-h---h--r-ng- has--n---Si-yâh. l________ c__ r____ h_______ S______ l-s-i---â c-e r-n-i h-s-a-d- S---â-. ------------------------------------ lâstik-hâ che rangi hastand? Si-yâh.

Vrouwen spreken anders dan mannen

We weten allemaal dat vrouwen en mannen verschillend zijn. Maar wist u ook dat ze anders spreken? Dat hebben een aantal onderzoeken aangetoond. In vergelijking met mannen maken vrouwen gebruik van andere spraakpatronen. Ze drukken zich vaak indirect en ingetogen uit. In tegenstelling tot mannen die vaak een directe en duidelijke taal gebruiken. Maar ook de onderwerpen waarover ze praten zijn anders. Mannen praten veel over het nieuws, economie of sport. Vrouwen geven de voorkeur aan sociale onderwerpen, zoals familie of de gezondheid. Mannen praten ook graag over feiten. Vrouwen praten liever over mensen. Opvallend is dat vrouwen streven naar een "zwakke" taal. Dit betekent dat ze zich voorzichtig of beleefd uitdrukken. Ook stellen vrouwen meer vragen. Waarschijnlijk willen zij daarom harmonie creëren en conflicten vermijden. Daarnaast hebben vrouwen een veel grotere woordenschat van gevoelens. Voor mannen is de conversatie vaak een soort van concurrentie. Hun taal is duidelijk provocerend en agressief. In vergelijking met vrouwen gebruiken mannen dagelijks veel minder woorden. Sommige onderzoekers beweren dat het aan de structuur van de hersenen ligt. Omdat de hersenen van mannen en vrouwen van elkaar verschillen. Dit betekent dat hun taalcentra anders is gestructureerd. Waarschijnlijk gaan andere factoren ook onze taal beïnvloeden. De wetenschap heeft dit gebied nog lang niet onderzocht. Toch spreken vrouwen en mannen niet volledig andere talen. Misverstanden moeten er ook niet zijn. Er zijn vele strategieën voor een succesvolle communicatie. De eenvoudigste is: beter luisteren!
Wist je dat?
De Franse taal behoort tot de Romaanse talen. Dit betekent dat het is voortgekomen uit het Latijn. Het is ook verwant met andere Romaanse talen zoals Spaans of Italiaans. Frans wordt in alle continenten gesproken. Voor meer dan 110 miljoen mensen is het de moedertaal. Over het algemeen spreken ongeveer 220 miljard mensen Frans. Daarmee wordt Frans beschouwd als een wereldtaal. Veel internationale organisaties gebruiken het Frans als officiële taal. Vroeger was het Frans de taal van de diplomatie. Vandaag de dag heeft Engels deze rol grotendeels overgenomen. Frans is nog steeds één van de belangrijkste talen voor de communicatie. En het aantal mensen neemt al jaren toe! Dit is te wijten aan de snelle bevolkingsgroei in Afrika en de Arabische wereld. Maar ook op eilanden in het Caribisch gebied of in de Stille Oceaan wordt Frans gesproken. Wie graag reist moet zeker Frans leren!