Ik wil graag een cadeautje kopen.
من --خو-هم-------و -----
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
-a- ----h-aha--ye--ka-d---e-h--a----
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
Ik wil graag een cadeautje kopen.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
Maar niet iets al te duurs.
-م---یاد-گر-- -با---
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
am-a --ya--g--aan ----a----.--
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
Maar niet iets al te duurs.
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
Misschien een handtas?
ش-ی- ی----ف-دست-؟
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
--aay-- -e----f -a---?-
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
Misschien een handtas?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
Welke kleur wilt u?
چه--نگی -و-- دارید؟
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
che -angi--oo-- -aa-i-?-
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
Welke kleur wilt u?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
Zwart, bruin of wit?
س-اه---ه-ه---یا-س--د-
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
-ia----g---v-h--- i-a sefid?
______ g_________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-e- i-a s-f-d--
--------------------------------
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
Zwart, bruin of wit?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
Een grote of een kleine?
بزرگ ---د ی- ک-چک-
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
---o-g-b----a- ----ko---ak?-
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
Een grote of een kleine?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
Mag ik deze eens zien?
--تو--- --ن یک- ر--ب-ینم؟
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
---t-vaan-m--n --ki -- b--ina----
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
Mag ik deze eens zien?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
Is die van leer?
ای- ا--ج-س-چ-م ا--؟
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
----z -ens ---r- -s-?
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
Is die van leer?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
Of is die van kunststof?
-ا -- جن---ل----ک-اس--
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
i-a az--e-- pe----t----st---
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
Of is die van kunststof?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
Van leer, natuurlijk.
قط-اً ---ی-س-.
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
-h-t-----h--mi--st.-
______ c_____________
-h-t-a- c-a-m---s-.--
-----------------------
ghataaً charmi-ast.
Van leer, natuurlijk.
قطعاً چرمیاست.
ghataaً charmi-ast.
Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
-ز ک---- --لی--و-- بر-و-دا- ---.
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
----e-fia- -h---i-kh--bi b---ho--aa--as-.--
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
En de tas is echt heel voordelig.
و قیمت--ی--کیف-د--- --قع-- م---- اس-.
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
va-g-eyma- in -if----ti---aghean---o-aa-----s-.-
__ g______ i_ k__ d____ v_______ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
En de tas is echt heel voordelig.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
Die vind ik mooi.
-- ا-----ی خو-م----آ-د-
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
a---n y--- k--s--- m--aei-.
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
Die vind ik mooi.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
Die neem ik.
ا-ن --ی ر- -ر -ی-دا--.
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
-----ki -- b-- mi---a-a----
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
Die neem ik.
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
Kan ik hem eventueel ruilen?
-ا-د ب--ا-م -ن-ر---------- --ک-ن ----؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
-ha-yad-be--aaha---a--r- -va---on----e---an d-ard--
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Kan ik hem eventueel ruilen?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Vanzelfsprekend.
ب-ه،-مس-م-ً-
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
b--e-,---s-a--a--
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
Vanzelfsprekend.
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
Wij pakken hem als cadeau in.
----- ب- -و-- ک-دو --ت-------می-نیم-
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
aan -a--e--oorat -aad- -a-t-h b---i-m----nim---
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
Wij pakken hem als cadeau in.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
Daar is de kassa.
آن--وب-----د-ق-پر--خت اس-.
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
aan-ro-b--o -and---- p----a----a-t--
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
Daar is de kassa.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.