skrive
ي--ب
ي____
ي-ت-
-----
يكتب
0
y-ktab
y_____
y-k-a-
------
yaktab
Han skreiv eit brev.
هو -ت- رس-ل-.
__ ك__ ر______
-و ك-ب ر-ا-ة-
---------------
هو كتب رسالة.
0
h-----ib-----la-a.
h_ k____ r________
h- k-t-b r-s-l-t-.
------------------
hw kutib risalata.
Han skreiv eit brev.
هو كتب رسالة.
hw kutib risalata.
Og ho skreiv eit kort.
وهي---ب- ب-ا-ة-
___ ك___ ب______
-ه- ك-ب- ب-ا-ة-
-----------------
وهي كتبت بطاقة.
0
wh- k-tabt-b--a--t-.
w__ k_____ b________
w-i k-t-b- b-t-q-t-.
--------------------
whi katabt bitaqata.
Og ho skreiv eit kort.
وهي كتبت بطاقة.
whi katabt bitaqata.
lese
يق-أ
ي____
ي-ر-
-----
يقرأ
0
y-q-a
y____
y-q-a
-----
yaqra
Eg las eit magasin.
ه---ر----ل--
__ ق__ م_____
-و ق-أ م-ل-.-
--------------
هو قرأ مجلة.
0
hw q-ra-mujl-ta.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-j-a-a-
----------------
hw qara mujlata.
Eg las eit magasin.
هو قرأ مجلة.
hw qara mujlata.
Og ho las ei bok.
و---قر-ت--ت-ب-ً-
___ ق___ ك______
-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.-
------------------
وهي قرأت كتاباً.
0
whi-q--at ---ba-n.
w__ q____ k_______
w-i q-r-t k-a-a-n-
------------------
whi qarat ktabaan.
Og ho las ei bok.
وهي قرأت كتاباً.
whi qarat ktabaan.
ta
ي--ذ
ي___
ي-خ-
----
يأخذ
0
y--hu-h
y______
y-k-u-h
-------
yakhudh
Han tok ein sigarett.
ه--أخ- --جار--
__ أ__ س_______
-و أ-ذ س-ج-ر-.-
----------------
هو أخذ سيجارة.
0
hw ---h-d- -ay---ra--.
h_ '______ s__________
h- '-k-a-h s-y-j-r-t-.
----------------------
hw 'akhadh sayujarata.
Han tok ein sigarett.
هو أخذ سيجارة.
hw 'akhadh sayujarata.
Ho tok eit stykke sjokoladekake.
-هي أ-ذ------------ا.
___ أ___ ق___ ش_______
-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.-
-----------------------
وهي أخذت قطعة شوكولا.
0
whi --kh----t -i--at-- -h-u----n-.
w__ '________ q_______ s__________
w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-.
----------------------------------
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Ho tok eit stykke sjokoladekake.
وهي أخذت قطعة شوكولا.
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Han var utru, men ho var trufast.
-- كا--غ-ر م-لص،--م- ه---كان- -خل-ة-
__ ك__ غ__ م____ أ__ ه_ ف____ م______
-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-
--------------------------------------
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
0
h--kan-gh-r --khla-in,--a--- hi--ak--at m-----sata-.
h_ k__ g___ m_________ '____ h_ f______ m___________
h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n-
----------------------------------------------------
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Han var utru, men ho var trufast.
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Han var lat, men ho var flittig.
ه- كا- ك--لاً، أ------فكان--------.
__ ك__ ك_____ أ__ ه_ ف____ م_______
-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.-
-------------------------------------
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
0
hu-ka---s--aa-- -a------ fa-a--t--u-ta-i--t-.
h_ k__ k_______ '____ h_ f______ m___________
h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a-
---------------------------------------------
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Han var lat, men ho var flittig.
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Han var fattig, men ho var rik.
-و-كان فق-ر-ً،--ما -ي -ك--ت غ----
__ ك__ ف_____ أ__ ه_ ف____ غ_____
-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.-
-----------------------------------
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
0
hu--a- -q---an, ----a h- fak-n-t -haniata.
h_ k__ f_______ '____ h_ f______ g________
h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-.
------------------------------------------
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
Han var fattig, men ho var rik.
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
Han hadde ingen pengar, berre gjeld.
ل- -كن-لديه ------إ-ما ديو--
__ ي__ ل___ م___ و____ د_____
-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.-
------------------------------
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
0
la-----------a-h--al--, wa-i--a----uy-w--.
l__ y____ l_____ m_____ w________ d_______
l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a-
------------------------------------------
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
Han hadde ingen pengar, berre gjeld.
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
Han hadde ikkje flaks, berre uflaks.
لم يكن-محظو-----و-نم------س--.
__ ي__ م______ و____ م_______
-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-
--------------------------------
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
0
lam--a--- m-zw-aan,-w-'-i--ma --h-saan.
l__ y____ m________ w________ m________
l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-.
---------------------------------------
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Han hadde ikkje flaks, berre uflaks.
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Han lukkast ikkje, han berre mislukkast.
ل---كن -اجحا-،-وإن-ا-فا--ا--
__ ي__ ن_____ و____ ف______
-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.-
------------------------------
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
0
l-- yak----aj---n, --'ii---- -ash--an.
l__ y____ n_______ w________ f________
l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-.
--------------------------------------
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
Han lukkast ikkje, han berre mislukkast.
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
Han var ikkje fornøgd, men misfornøgd.
لم --- ---وراً--وإنم- مستا---.
__ ي__ م______ و____ م_______
-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-
--------------------------------
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
0
l---y---- ----raan, w--ii--m-----a-a-n.
l__ y____ m________ w________ m________
l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-.
---------------------------------------
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Han var ikkje fornøgd, men misfornøgd.
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Han var ikkje lukkeleg, men ulukkeleg.
-م---ن-سع--ا-،-----ا-يائسا--
__ ي__ س_____ و____ ي______
-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.-
------------------------------
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
0
la---a-un s--d-an, ------a-a---y-aa-.
l__ y____ s_______ w________ y_______
l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n-
-------------------------------------
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Han var ikkje lukkeleg, men ulukkeleg.
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Han var ikkje sympatisk, men usympatisk.
لم ي-- ظر----، --ن-- ث-يل--لظ--
__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا_____
-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.-
---------------------------------
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
0
l-m -a-u- ---fa--,------n----thaq-- al-al-.
l__ y____ z_______ w________ t_____ a______
l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-.
-------------------------------------------
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.
Han var ikkje sympatisk, men usympatisk.
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.