Når slutta ho å jobbe?
---متى--م -ع- ------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
m----ma----lm---e-- t--ma--?
midh mataa lm taeud taemal ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
Når slutta ho å jobbe?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
Sidan ho vart gift?
------اج---
منذ زواجها.
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
m---h zaw----a.
mnadh zawajuha.
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
Sidan ho vart gift?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
Ja, ho har ikkje jobba sidan ho vart gift.
ن-م،-ل-------عمل --ذ----ت--جت.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
ne-----m ta-ud -ae-al m-nd- 'an -uza----t.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Ja, ho har ikkje jobba sidan ho vart gift.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Sidan ho vart gift, har ho ikkje jobba.
------ تزو-ت ---تع--تع---
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
m-adh -ana--a---ajat -m-tae-d----m-l.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Sidan ho vart gift, har ho ikkje jobba.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Sidan dei kjenner kvarandre, er dei lukkelege.
-نذ أن تع---ا ه-ا سع-ا--
منذ أن تعارفا هما سعداء.
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
m-a-- --- t--a--fa-h--a ----a-a.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Sidan dei kjenner kvarandre, er dei lukkelege.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Sidan dei har born, går dei sjeldan ut.
-نذ أن-ر-ق- ----ال-لا يخر----إلا- ن-در-ً-
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلا- نادرا-.
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
mn--h---n- ---qa-a bi'a-fa- -a -u---ija- '-la---d----.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Sidan dei har born, går dei sjeldan ut.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Når ringjer ho?
--ى-تتصل ب---ات---
متى تتصل بالهاتف ؟
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
mta ta-as-- bia--a-if ?
mta tatasil bialhatif ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
Når ringjer ho?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
Medan ho køyrer?
أ--اء قيا-تها-ا------؟
أثناء قيادتها السيارة؟
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
at-in-------a-ih---l-ya-?
athina' qiadatiha alsyar?
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
Medan ho køyrer?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
Ja, medan ho køyrer bil.
ن-م ، --ه-----ل--ه--تقود ----ار-.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
n--m-,--i--------ta-i------ t-------si-arat.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Ja, medan ho køyrer bil.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Ho ringjer medan ho køyrer bil.
-تص- -ا-ها---ب-ن-ا-تق-د-ا-سيار--
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
it--a-al b-alhatif b--n--------d--l-i-ar--.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Ho ringjer medan ho køyrer bil.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
Ho ser på fjernsyn medan ho stryk tøy.
-نها -ش--د ا-تل--ز--ي--- ت--ي.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'ii--h- tu-ha-i---l-i-faz-b-yn-ma--a---.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Ho ser på fjernsyn medan ho stryk tøy.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
Ho høyrer på musikk medan ho gjer oppgåvene sine.
ا--- -سم--الموسي-ى--ي--- ت--ب -لو--ئف-
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
an-h- ta-mae -lmusiq-a---y-am----ktub---w---yfa.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Ho høyrer på musikk medan ho gjer oppgåvene sine.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Eg ser ingenting når eg ikkje har på meg briller.
ل---رى-ش------و- -لنظ-رة.
لا أرى شيئا- دون النظارة.
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
la--'--a- -hyya-n --- a----a----.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Eg ser ingenting når eg ikkje har på meg briller.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Eg forstår ingenting når musikken er så høg.
-ا أ-ه--ش---- ع--م- -كون-ال------ --لية.
لا أفهم شيئا- عندما تكون الموسيقى عالية.
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
la- --f-h----h---an ---d-m----k-- -lmus---- ---ia-.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Eg forstår ingenting når musikken er så høg.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Eg luktar ingenting når eg er forkjøla.
---أ---ش-ئ---عند---أ--- -ا--كا-.
لا أشم شيئا- عندما أصاب بالزكام.
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
l-a--as-----s---a-- ----am- 'asa-----l-a-ama.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Eg luktar ingenting når eg er forkjøla.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Vi tek ei drosje viss det regnar.
--دم- ت--- -س----سيا-ة أجر--
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
e---a-a--u-ti----s-a---- -----a-a--'ajr-ta.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Vi tek ei drosje viss det regnar.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Vi vil reise jorda rundt viss vi vinn i lotto.
------ ----العالم-ع-د-ا-نرب---- --يا-ص-ب-
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
s--sa----h-----l--la--eind-ma -u-bih fi-a--a----.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Vi vil reise jorda rundt viss vi vinn i lotto.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Vi begynner å ete viss han ikkje kjem snart.
سين--- -تن-ول-ا--ع-م إ---م-ي-ت --ي--ً
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريبا-
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
s--nbada --tan--ul ---a-a--'--- l---ya---ry-aan
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
Vi begynner å ete viss han ikkje kjem snart.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan