nokon gong - aldri
ف----ت -ض- ـــ ----- - --س--عد
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
f- --qt --ḍ- —-a-a--n-/---ys- b--d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
nokon gong - aldri
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
Har du nokon gong vore i Berlin?
هل -ب- ل--أ- -ر--برلين؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h---s-b--- l--a--n---rt- -arlī-?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Har du nokon gong vore i Berlin?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Nei, aldri.
لا- ----ً.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
la--a--dan.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
Nei, aldri.
لا، أبداً.
la, abadan.
nokon - ingen
أ-د ما ـ-ـ--- أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥ------— -ā -ḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
nokon - ingen
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Kjenner du nokon her?
--عرف -ح--- ---؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
a--‘ri--a------h-n-?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
Kjenner du nokon her?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
Nei, eg kjenner ingen her.
لا،-لا----ف---د-ً.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
la- lā-a-ri- a--d--.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
Nei, eg kjenner ingen her.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
enno - ikkje lenger
ل--يز-ل-ـــ -م --د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l--yazāl — la- -a-ud
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
enno - ikkje lenger
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
Skal du vere her ei stund enno?
-- -ت-قى-طوي--ً ه--؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
ha- --t--q- ṭ---lan -u--?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Skal du vere her ei stund enno?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
--،-ل- أطيل-ا---ا---ن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
la- lan-uṭ-l-a--b---’-----.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
litt meir - ikkje meir
ش-- -خ---------أكث- م-.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
s-a- ā-h-r ---ā--k--a---in
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
litt meir - ikkje meir
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
Vil du ha litt meir å drikke?
-ت----في ت---- مشرو- إض---؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
a--r--ib ---t-n---l-mas-rūb --āf-?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Vil du ha litt meir å drikke?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
-ا،--ا-أري- ---ر------ك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la--lā urīd -----r -in--hāl--.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
allereie - ikkje enno
قد-----ــ -ي- --د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
qa-...-----ysa-ba‘d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
allereie - ikkje enno
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
Har du allereie ete?
---أ--- -ي--ً؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
ha- ----t---hay’an?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
Har du allereie ete?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
Nei, eg har ikkje ete enno.
ل-- -م-أت--و-----ش-- ب-د.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
l---la- a------l ----hay---a‘-.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
Nei, eg har ikkje ete enno.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
fleire - ingen fleire
أح- ما-ـــ-ل--أ-د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a--d-mā — -- a-ad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
fleire - ingen fleire
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Er det fleire som vil ha kaffi?
-ل --اك-أحد-ير---قهوة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
hal--unā-a-a-ad---r-d-qahwah?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Er det fleire som vil ha kaffi?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Nei, ingen fleire.
-ا--ل--أ--.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
la, -- --a-.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
Nei, ingen fleire.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.