nokon gong - aldri
ف- --ت--ضى ــ- أبداً / -يس -عد
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
f---a-t----- --a--d-n-/ -a-s- ---d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
nokon gong - aldri
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
Har du nokon gong vore i Berlin?
هل س-ق -- أ--زر--ب---ن؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
hal -aba-a --k--a- --r-- ----ī-?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Har du nokon gong vore i Berlin?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Nei, aldri.
--، -ب-ا-.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
la, a---a-.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
Nei, aldri.
لا، أبداً.
la, abadan.
nokon - ingen
أح--م---ــ -ا-أ-د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a--d--ā---lā---ad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
nokon - ingen
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Kjenner du nokon her?
--ع-ف--حداً ه--؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
a-a‘----a-a-an ----?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
Kjenner du nokon her?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
Nei, eg kjenner ingen her.
-ا- ---أع---أحد-ً.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
l-,-lā--------ḥad--.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
Nei, eg kjenner ingen her.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
enno - ikkje lenger
-ا يزا--ـ-ـ -- --د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l---az-l - lam ----d
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
enno - ikkje lenger
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
Skal du vere her ei stund enno?
-ل--ت-قى -و-لاً هن-؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
h-----tab-- ---ī-a- -un-?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Skal du vere her ei stund enno?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
--، -- أ--- -لبق---ه-ا.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
la- -an u-īl -l---q-- hu--.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
Nei, eg skal ikkje vere her lenger.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
litt meir - ikkje meir
ش-ء-آخ----- -ا أ--ر -ن.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
s-a--ākh---- lā-a-t----m-n
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
litt meir - ikkje meir
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
Vil du ha litt meir å drikke?
أت--ب-في---اول-----ب إض-ف-؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
atu--hib -ī-t---w---m---rūb iḍ-f-?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Vil du ha litt meir å drikke?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
لا،-----ر-د ---ر م-----.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la- l- -rī----th-------d--l-k.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
allereie - ikkje enno
-د--. ــ- ل-س --د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
qad... - -a--a ba-d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
allereie - ikkje enno
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
Har du allereie ete?
هل أ--- --ئ--؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
h-- -k-lta ---y’-n?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
Har du allereie ete?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
Nei, eg har ikkje ete enno.
لا، ----تن----أ----ء-ب-د.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
l-- --- ata-ā-i--a--shay’-ba‘d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
Nei, eg har ikkje ete enno.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
fleire - ingen fleire
-حد م--ـــ -ا-أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a-----ā-- -ā --ad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
fleire - ingen fleire
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Er det fleire som vil ha kaffi?
-- --اك-------ي--قه-ة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
hal---nāka--ḥ-- y--ī- -ah--h?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Er det fleire som vil ha kaffi?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Nei, ingen fleire.
-ا،-لا أ--.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l---------d.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
Nei, ingen fleire.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.