Parlør

no Sport / idrett   »   nn Idrett

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [førtini / ni og førti]

Idrett

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nynorsk Spill Mer
Driver du med sport? D-i- d- --d-s--r-? D___ d_ m__ s_____ D-i- d- m-d s-o-t- ------------------ Driv du med sport? 0
Ja, jeg må bevege meg. Ja--e- m- -ør---å -e-. J__ e_ m_ r___ p_ m___ J-, e- m- r-r- p- m-g- ---------------------- Ja, eg må røre på meg. 0
Jeg går i en sportsklubb. E---r m-- i-e---i---tts---. E_ e_ m__ i e__ i__________ E- e- m-d i e-t i-r-t-s-a-. --------------------------- Eg er med i eit idrettslag. 0
Vi spiller fotball. Vi sp---- fo-bal-. V_ s_____ f_______ V- s-e-a- f-t-a-l- ------------------ Vi spelar fotball. 0
Av og til svømmer vi. Av-og -i- svø--er -i. A_ o_ t__ s______ v__ A- o- t-l s-ø-m-r v-. --------------------- Av og til svømmer vi. 0
Eller vi sykler. El--- -i syk--r. E____ v_ s______ E-l-r v- s-k-a-. ---------------- Eller vi syklar. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. I -y-n-vår e- de--ein-f-tba-ls-a-i--. I b___ v__ e_ d__ e__ f______________ I b-e- v-r e- d-t e-n f-t-a-l-t-d-o-. ------------------------------------- I byen vår er det ein fotballstadion. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. D-t--r --------me-a-l med ba----v---g. D__ e_ e__ s_________ m__ b_______ ò__ D-t e- e-n s-ø-m-h-l- m-d b-d-t-v- ò-. -------------------------------------- Det er ein svømmehall med badstove òg. 0
Og det finnes en golfbane. O--d-t-e- ei- --l-b-ne. O_ d__ e_ e__ g________ O- d-t e- e-n g-l-b-n-. ----------------------- Og det er ein golfbane. 0
Hva er det på TV? Kv- er-det -å-TV? K__ e_ d__ p_ T__ K-a e- d-t p- T-? ----------------- Kva er det på TV? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. D-t -- -ot--l-k-m--ne-- --. D__ e_ f__________ n___ n__ D-t e- f-t-a-l-a-p n-t- n-. --------------------------- Det er fotballkamp nett no. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. De- ----e ------spe--- -o- -e--e-----k-. D__ t____ l____ s_____ m__ d__ e________ D-t t-s-e l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyske laget spelar mot det engelske. 0
Hvem vinner? K----v-nn? K___ v____ K-e- v-n-? ---------- Kven vinn? 0
Jeg har ikke peiling. Eg -n-r----j-. E_ a___ i_____ E- a-a- i-k-e- -------------- Eg anar ikkje. 0
For øyeblikket er det uavgjort. De- -r u-vg-o-t ak--r----o. D__ e_ u_______ a______ n__ D-t e- u-v-j-r- a-k-r-t n-. --------------------------- Det er uavgjort akkurat no. 0
Dommeren kommer fra Belgia. D--ma-e--er -r---e-g-a. D_______ e_ f__ B______ D-m-a-e- e- f-å B-l-i-. ----------------------- Dommaren er frå Belgia. 0
Nå er det elleve-meter. No -r---- -lleve-m-ter. N_ e_ d__ e____________ N- e- d-t e-l-v---e-e-. ----------------------- No er det elleve-meter. 0
Mål! Ett mot null! M--!--in-nu-l! M___ E________ M-l- E-n-n-l-! -------------- Mål! Ein-null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!