Parlør

no Sport / idrett   »   nl Sport / Fitness

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [negenenveertig]

Sport / Fitness

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Driver du med sport? S---t-jij? S____ j___ S-o-t j-j- ---------- Sport jij? 0
Ja, jeg må bevege meg. Ja- ---m-e- b--e--n. J__ i_ m___ b_______ J-, i- m-e- b-w-g-n- -------------------- Ja, ik moet bewegen. 0
Jeg går i en sportsklubb. Ik-ga--a---ee- s--r-sc-oo-. I_ g_ n___ e__ s___________ I- g- n-a- e-n s-o-t-c-o-l- --------------------------- Ik ga naar een sportschool. 0
Vi spiller fotball. W----el-- -oetba-. W_ s_____ v_______ W- s-e-e- v-e-b-l- ------------------ We spelen voetbal. 0
Av og til svømmer vi. We-z-em-en-af en-t--. W_ z______ a_ e_ t___ W- z-e-m-n a- e- t-e- --------------------- We zwemmen af en toe. 0
Eller vi sykler. Of -e fiet---. O_ w_ f_______ O- w- f-e-s-n- -------------- Of we fietsen. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. E-------- voe-b--st-d-o--i- onz---ta-. E_ i_ e__ v_____________ i_ o___ s____ E- i- e-n v-e-b-l-t-d-o- i- o-z- s-a-. -------------------------------------- Er is een voetbalstadion in onze stad. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. E--i----k-een --e--ad ----sauna. E_ i_ o__ e__ z______ m__ s_____ E- i- o-k e-n z-e-b-d m-t s-u-a- -------------------------------- Er is ook een zwembad met sauna. 0
Og det finnes en golfbane. En --- gol-b-an. E_ e__ g________ E- e-n g-l-b-a-. ---------------- En een golfbaan. 0
Hva er det på TV? W-- i- ---op te--vi---? W__ i_ e_ o_ t_________ W-t i- e- o- t-l-v-s-e- ----------------------- Wat is er op televisie? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. Er i- m---n---l-een--o-tbal--dst-i---aa- de-gan-. E_ i_ m________ e__ v_______________ a__ d_ g____ E- i- m-m-n-e-l e-n v-e-b-l-e-s-r-j- a-n d- g-n-. ------------------------------------------------- Er is momenteel een voetbalwedstrijd aan de gang. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. He--Dui--e--l--al---eel- -eg-n------n-e--e. H__ D_____ e_____ s_____ t____ h__ E_______ H-t D-i-s- e-f-a- s-e-l- t-g-n h-t E-g-l-e- ------------------------------------------- Het Duitse elftal speelt tegen het Engelse. 0
Hvem vinner? Wie -s-er a-- --- --nn-n? W__ i_ e_ a__ h__ w______ W-e i- e- a-n h-t w-n-e-? ------------------------- Wie is er aan het winnen? 0
Jeg har ikke peiling. Ik --- g--n-i--e. I_ h__ g___ i____ I- h-b g-e- i-e-. ----------------- Ik heb geen idee. 0
For øyeblikket er det uavgjort. M-m--t-el sp---n z-----i--. M________ s_____ z_ g______ M-m-n-e-l s-e-e- z- g-l-j-. --------------------------- Momenteel spelen ze gelijk. 0
Dommeren kommer fra Belgia. D- ------sre--t-- ko----i- België. D_ s_____________ k___ u__ B______ D- s-h-i-s-e-h-e- k-m- u-t B-l-i-. ---------------------------------- De scheidsrechter komt uit België. 0
Nå er det elleve-meter. D-- -s -en s--a--cho-. D__ i_ e__ s__________ D-t i- e-n s-r-f-c-o-. ---------------------- Dit is een strafschop. 0
Mål! Ett mot null! Go-l!--e--– n--! G____ E__ – n___ G-a-! E-n – n-l- ---------------- Goal! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!