Parlør

no Sport / idrett   »   tr Spor

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [kırk dokuz]

Spor

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Driver du med sport? S--- y--ıy---m----? S___ y______ m_____ S-o- y-p-y-r m-s-n- ------------------- Spor yapıyor musun? 0
Ja, jeg må bevege meg. E-et,-h---k-t------iy--. E____ h______ e_________ E-e-, h-r-k-t e-m-l-y-m- ------------------------ Evet, hareket etmeliyim. 0
Jeg går i en sportsklubb. B---sp-- -ul-b-n--gi-i-or--. B__ s___ k_______ g_________ B-r s-o- k-l-b-n- g-d-y-r-m- ---------------------------- Bir spor kulübüne gidiyorum. 0
Vi spiller fotball. F-t-o- -ynuy--u-. F_____ o_________ F-t-o- o-n-y-r-z- ----------------- Futbol oynuyoruz. 0
Av og til svømmer vi. B--en y-züy-r--. B____ y_________ B-z-n y-z-y-r-z- ---------------- Bazen yüzüyoruz. 0
Eller vi sykler. V----bi-ikle-- bi-i--r-z. V___ b________ b_________ V-y- b-s-k-e-e b-n-y-r-z- ------------------------- Veya bisiklete biniyoruz. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. Şehrim-zde-b-r --t-o---ta--u-u -ar. Ş_________ b__ f_____ s_______ v___ Ş-h-i-i-d- b-r f-t-o- s-a-y-m- v-r- ----------------------------------- Şehrimizde bir futbol stadyumu var. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. S--na-ı-b-r y-zm--h-vu-u -- var. S______ b__ y____ h_____ d_ v___ S-u-a-ı b-r y-z-e h-v-z- d- v-r- -------------------------------- Saunalı bir yüzme havuzu da var. 0
Og det finnes en golfbane. V- -ir-g-lf sa---ı-va-. V_ b__ g___ s_____ v___ V- b-r g-l- s-h-s- v-r- ----------------------- Ve bir golf sahası var. 0
Hva er det på TV? T-le-izyo-d---e var? T___________ n_ v___ T-l-v-z-o-d- n- v-r- -------------------- Televizyonda ne var? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. Şu anda-b-r fu-bo- --ç---a-. Ş_ a___ b__ f_____ m___ v___ Ş- a-d- b-r f-t-o- m-ç- v-r- ---------------------------- Şu anda bir futbol maçı var. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. A---- t-kı-- --g---z---- kar-ı---n-y--. A____ t_____ İ__________ k____ o_______ A-m-n t-k-m- İ-g-l-z-e-e k-r-ı o-n-y-r- --------------------------------------- Alman takımı İngilizlere karşı oynuyor. 0
Hvem vinner? K-m-kaz-n----? K__ k_________ K-m k-z-n-y-r- -------------- Kim kazanıyor? 0
Jeg har ikke peiling. Ha-eri- yo-. H______ y___ H-b-r-m y-k- ------------ Haberim yok. 0
For øyeblikket er det uavgjort. Şu-a--a---------. Ş_ a___ b________ Ş- a-d- b-r-b-r-. ----------------- Şu anda berabere. 0
Dommeren kommer fra Belgia. H--em--e-çika-ı. H____ B_________ H-k-m B-l-i-a-ı- ---------------- Hakem Belçikalı. 0
Nå er det elleve-meter. Ş-md--b-- pen---ı -ar. Ş____ b__ p______ v___ Ş-m-i b-r p-n-l-ı v-r- ---------------------- Şimdi bir penaltı var. 0
Mål! Ett mot null! Gol! --r sı--r! G___ B__ s_____ G-l- B-r s-f-r- --------------- Gol! Bir sıfır! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!