Parlør

no Sport / idrett   »   px Esportes

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [quarenta e nove]

Esportes

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (BR) Spill Mer
Driver du med sport? Vo-ê--r--ic----po---? V___ p______ e_______ V-c- p-a-i-a e-p-r-e- --------------------- Você pratica esporte? 0
Ja, jeg må bevege meg. S-----u -r--is--m--e--rc--a-. S___ e_ p______ m_ e_________ S-m- e- p-e-i-o m- e-e-c-t-r- ----------------------------- Sim, eu preciso me exercitar. 0
Jeg går i en sportsklubb. Eu--re-ue--o--m c-u-- es--rti-o. E_ f________ u_ c____ e_________ E- f-e-u-n-o u- c-u-e e-p-r-i-o- -------------------------------- Eu frequento um clube esportivo. 0
Vi spiller fotball. Nó--j-gam-s ----. N__ j______ b____ N-s j-g-m-s b-l-. ----------------- Nós jogamos bola. 0
Av og til svømmer vi. À--ve--s-----s-na-a-. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
Eller vi sykler. O- n-- ---os--n--- de --cicleta. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. Na-nossa-ci-ade -em -m ------o. N_ n____ c_____ t__ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- t-m u- e-t-d-o- ------------------------------- Na nossa cidade tem um estádio. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. Ta------em---- pi-c-n--c-- sau--. T_____ t__ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- t-m u-a p-s-i-a c-m s-u-a- --------------------------------- Também tem uma piscina com sauna. 0
Og det finnes en golfbane. E tem-----am-o -e-g-lf-. E t__ u_ c____ d_ g_____ E t-m u- c-m-o d- g-l-e- ------------------------ E tem um campo de golfe. 0
Hva er det på TV? O q-e---m na -e-e-is-o? O q__ t__ n_ t_________ O q-e t-m n- t-l-v-s-o- ----------------------- O que tem na televisão? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. No----e-t- -á--m-jogo--- f-te---. N_ m______ h_ u_ j___ d_ f_______ N- m-m-n-o h- u- j-g- d- f-t-b-l- --------------------------------- No momento há um jogo de futebol. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. A -q---e-ale-ã- jo-- -o---a---e-ui-e ---lesa. A e_____ a_____ j___ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã- j-g- c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- --------------------------------------------- A equipe alemão joga contra a equipe inglesa. 0
Hvem vinner? Que- es-- ---ha---? Q___ e___ g________ Q-e- e-t- g-n-a-d-? ------------------- Quem está ganhando? 0
Jeg har ikke peiling. Nã--f-ço idei-. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
For øyeblikket er det uavgjort. No--ome-to-est----p-----. N_ m______ e___ e________ N- m-m-n-o e-t- e-p-t-d-. ------------------------- No momento está empatado. 0
Dommeren kommer fra Belgia. O--rb-tr--é da Bél---a. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
Nå er det elleve-meter. Ag------u-e----p--alty. A____ h____ u_ p_______ A-o-a h-u-e u- p-n-l-y- ----------------------- Agora houve um penalty. 0
Mål! Ett mot null! G-l- -m a z---! G___ U_ a z____ G-l- U- a z-r-! --------------- Gol! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!