Parlør

no Sport / idrett   »   da Sport

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [niogfyrre]

Sport

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk dansk Spill Mer
Driver du med sport? Dyr--r du sp-rt? D_____ d_ s_____ D-r-e- d- s-o-t- ---------------- Dyrker du sport? 0
Ja, jeg må bevege meg. J-, jeg----l--ev--e -i-. J__ j__ s___ b_____ m___ J-, j-g s-a- b-v-g- m-g- ------------------------ Ja, jeg skal bevæge mig. 0
Jeg går i en sportsklubb. Je- -r me- ---n-idr-t-f--en-ng. J__ e_ m__ i e_ i______________ J-g e- m-d i e- i-r-t-f-r-n-n-. ------------------------------- Jeg er med i en idrætsforening. 0
Vi spiller fotball. V---p-l------d-old. V_ s______ f_______ V- s-i-l-r f-d-o-d- ------------------- Vi spiller fodbold. 0
Av og til svømmer vi. No-l----n---s--m-----i. N____ g____ s______ v__ N-g-e g-n-e s-ø-m-r v-. ----------------------- Nogle gange svømmer vi. 0
Eller vi sykler. El-e- ---ler. E____ c______ E-l-r c-k-e-. ------------- Eller cykler. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. I-vor-s-b--er--er et fo---ld-t-di--. I v____ b_ e_ d__ e_ f______________ I v-r-s b- e- d-r e- f-d-o-d-t-d-o-. ------------------------------------ I vores by er der et fodboldstadion. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. De-----ogs---n s-ø---h-l-me- -au--. D__ e_ o___ e_ s________ m__ s_____ D-r e- o-s- e- s-ø-m-h-l m-d s-u-a- ----------------------------------- Der er også en svømmehal med sauna. 0
Og det finnes en golfbane. O- de---- -n golfb--e. O_ d__ e_ e_ g________ O- d-r e- e- g-l-b-n-. ---------------------- Og der er en golfbane. 0
Hva er det på TV? Hvad -r d-r i f----s-ne-? H___ e_ d__ i f__________ H-a- e- d-r i f-e-n-y-e-? ------------------------- Hvad er der i fjernsynet? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. De---r en -o--ol---mp-li-e n-. D__ e_ e_ f__________ l___ n__ D-r e- e- f-d-o-d-a-p l-g- n-. ------------------------------ Der er en fodboldkamp lige nu. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. Det ---ke l--ds-o-d ------r--od d-- --g-lske. D__ t____ l________ s______ m__ d__ e________ D-t t-s-e l-n-s-o-d s-i-l-r m-d d-t e-g-l-k-. --------------------------------------------- Det tyske landshold spiller mod det engelske. 0
Hvem vinner? Hv-m -i--er? H___ v______ H-e- v-n-e-? ------------ Hvem vinder? 0
Jeg har ikke peiling. A--r --t i---. A___ d__ i____ A-e- d-t i-k-. -------------- Aner det ikke. 0
For øyeblikket er det uavgjort. I øj-b-ik-e----å- d-t-uaf---rt. I ø_________ s___ d__ u________ I ø-e-l-k-e- s-å- d-t u-f-j-r-. ------------------------------- I øjeblikket står det uafgjort. 0
Dommeren kommer fra Belgia. Do----e- k-m----fr- -el-ie-. D_______ k_____ f__ B_______ D-m-e-e- k-m-e- f-a B-l-i-n- ---------------------------- Dommeren kommer fra Belgien. 0
Nå er det elleve-meter. N--e- -er str--f-(s--rk). N_ e_ d__ s______________ N- e- d-r s-r-f-e-s-a-k-. ------------------------- Nu er der straffe(spark). 0
Mål! Ett mot null! Mål!----- nu-! M___ E_ – n___ M-l- E- – n-l- -------------- Mål! Et – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!