Parlør

no Nektelse 2   »   cs Zápor 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Er den ringen dyr? J--ten---ste- --ahý? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
Nei, den koster bare hundre euro. N-- -to---j-n-sto euro. N__ s____ j__ s__ e____ N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
Men jeg har bare femti. Ale-já m-m-j---pa-e-át. A__ j_ m__ j__ p_______ A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
Er du ferdig alt? Jsi-u----t-vý - --t-v-? J__ u_ h_____ / h______ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
Nei, ikke enda. Ne, je--- -e. N__ j____ n__ N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
Men jeg er snart ferdig. Ale už----o---d- ho-ový. A__ u_ b___ b___ h______ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
Vil du ha mer suppe? Chceš --š-ě -----k-? C____ j____ p_______ C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ne- -- -e-h--. N__ u_ n______ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
Men jeg vil ha mer is. A----hci ješ-ě-zmr-lin-. A__ c___ j____ z________ A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
Har du bodd her lenge? B---í--ta-y-už-dl-u-o? B_____ t___ u_ d______ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
Nei, bare en måned. Ne, te---e jede- -ěs-c. N__ t_____ j____ m_____ N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. Ale ---m u--ho----lid-. A__ z___ u_ h____ l____ A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
Kjører du hjem i morgen? Poj---- zí-r- ---ů? P______ z____ d____ P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
Nei, ikke før i helga. Ne--a- o -íke-du. N__ a_ o v_______ N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. A-e --i-ed- z--tky--- - ne-ě--. A__ p______ z_____ u_ v n______ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
Er dattera di allerede voksen? Je-tv-je-dcera ----os-ě--? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
Nei, hun er bare sytten. N-- j- ---t-------e--nác-. N__ j_ j_ t_____ s________ N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
Men hun har allerede en kjæreste. Ale -ž m- příte--. A__ u_ m_ p_______ A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -