| Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? |
Э-не---ү- --р-т--ж--ей жат----?
Э___ ү___ т_____ ж____ ж_______
Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з-
-------------------------------
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
0
Em-- üç-- -----u --b---jat--ı-?
E___ ü___ t_____ j____ j_______
E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z-
-------------------------------
Emne üçün torttu jebey jatasız?
|
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka?
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
Emne üçün torttu jebey jatasız?
|
| Jeg må slanke meg. |
Ме--ар-кт--ым -ер--.
М__ а________ к_____
М-н а-ы-т-ш-м к-р-к-
--------------------
Мен арыкташым керек.
0
M-n--rı--aş---kerek.
M__ a________ k_____
M-n a-ı-t-ş-m k-r-k-
--------------------
Men arıktaşım kerek.
|
Jeg må slanke meg.
Мен арыкташым керек.
Men arıktaşım kerek.
|
| Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. |
М-- а-ы-ж---йм, -нт-ен- --ы-т--ым-к----.
М__ а__ ж______ а______ а________ к_____
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к-
----------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
0
M-n-anı j----m, a---e-i---ı---şım---r--.
M__ a__ j______ a______ a________ k_____
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k-
----------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
|
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg.
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
|
| Hvorfor drikker du ikke øl? |
Э--е-е--ыра---п-йси-?
Э_____ с___ и________
Э-н-г- с-р- и-п-й-и-?
---------------------
Эмнеге сыра ичпейсиз?
0
Emneg- sır- i-p--si-?
E_____ s___ i________
E-n-g- s-r- i-p-y-i-?
---------------------
Emnege sıra içpeysiz?
|
Hvorfor drikker du ikke øl?
Эмнеге сыра ичпейсиз?
Emnege sıra içpeysiz?
|
| Jeg må kjøre. |
Мен--агы унаа -й------к---к.
М__ д___ у___ а______ к_____
М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------
Мен дагы унаа айдашым керек.
0
Me- --g-----a a-daş-m --rek.
M__ d___ u___ a______ k_____
M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men dagı unaa aydaşım kerek.
|
Jeg må kjøre.
Мен дагы унаа айдашым керек.
Men dagı unaa aydaşım kerek.
|
| Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. |
М-- аны---пейм--анткени мен---гы--н-а-а--аш-м ке---.
М__ а__ и______ а______ м__ д___ у___ а______ к_____
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
0
M-n--n--iç-e--,-an--en--m-n -a-ı -n-a -yd--ım-ke--k.
M__ a__ i______ a______ m__ d___ u___ a______ k_____
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
|
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre.
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
|
| Hvorfor drikker du ikke kaffen? |
Эм----ч-н--оф----п--сиң?
Э___ ү___ к___ и________
Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-?
------------------------
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
0
E--e-ü--- kof--iç-----ŋ?
E___ ü___ k___ i________
E-n- ü-ü- k-f- i-p-y-i-?
------------------------
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
|
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
|
| Den er kald. |
Ал-с-у- экен.
А_ с___ э____
А- с-у- э-е-.
-------------
Ал суук экен.
0
Al--u-- eken.
A_ s___ e____
A- s-u- e-e-.
-------------
Al suuk eken.
|
Den er kald.
Ал суук экен.
Al suuk eken.
|
| Jeg drikker den ikke fordi den er kald. |
Кофе-с-ук б--г------ан ич---м.
К___ с___ б___________ и______
К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-.
------------------------------
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
0
Ko-e suuk-bo-gond-kt-n -ç--ym.
K___ s___ b___________ i______
K-f- s-u- b-l-o-d-k-a- i-p-y-.
------------------------------
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
|
Jeg drikker den ikke fordi den er kald.
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
|
| Hvorfor drikker du ikke teen? |
Э--еге-ч----ч-е---ат--ы-?
Э_____ ч__ и____ ж_______
Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң-
-------------------------
Эмнеге чай ичпей жатасың?
0
Emne-- çay--çpe----ta-ıŋ?
E_____ ç__ i____ j_______
E-n-g- ç-y i-p-y j-t-s-ŋ-
-------------------------
Emnege çay içpey jatasıŋ?
|
Hvorfor drikker du ikke teen?
Эмнеге чай ичпей жатасың?
Emnege çay içpey jatasıŋ?
|
| Jeg har ikke sukker. |
Мен-е--еке- --к.
М____ ш____ ж___
М-н-е ш-к-р ж-к-
----------------
Менде шекер жок.
0
Me-d--ş-k-- j-k.
M____ ş____ j___
M-n-e ş-k-r j-k-
----------------
Mende şeker jok.
|
Jeg har ikke sukker.
Менде шекер жок.
Mende şeker jok.
|
| Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. |
Мен--н- ичпей-------е---м-нде ---е- жо-.
М__ а__ и______ а______ м____ ш____ ж___
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к-
----------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
0
Me--a-- -ç-e-m, ----e-i mende-ş-ke--j--.
M__ a__ i______ a______ m____ ş____ j___
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n-e ş-k-r j-k-
----------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
|
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker.
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
|
| Hvorfor spiser du ikke suppen? |
Э--е-ү-үн шо----и--ей --т---ң?
Э___ ү___ ш____ и____ ж_______
Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң-
------------------------------
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
0
E-n- ---n-şo-po----e-------ıŋ?
E___ ü___ ş____ i____ j_______
E-n- ü-ü- ş-r-o i-p-y j-t-s-ŋ-
------------------------------
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
|
Hvorfor spiser du ikke suppen?
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
|
| Jeg har ikke bestilt den. |
Ме----р-----б--р-------ген-э-е---н.
М__ ш______ б______ б_____ э_______
М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
0
M-------o---b-yu--ma--e------mes---.
M__ ş______ b_______ b_____ e_______
M-n ş-r-o-o b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
|
Jeg har ikke bestilt den.
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
|
| Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. |
Ме-------е-е-м, ан---н----н а-- б-ю-т-а-берген-----ми-.
М__ а__ ж______ а______ м__ а__ б______ б_____ э_______
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
0
M-n-an-----e--- ----e--------ga -uy-r----ber-e- em--min.
M__ a__ j______ a______ m__ a__ b_______ b_____ e_______
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n a-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
--------------------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
|
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den.
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
|
| Hvorfor spiser du ikke kjøttet? |
Эмне----н--тт- -еб-- -а-а-ы-?
Э___ ү___ э___ ж____ ж_______
Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң-
-----------------------------
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
0
E--e --ü- -tt- ---e- j-ta-ı-?
E___ ü___ e___ j____ j_______
E-n- ü-ü- e-t- j-b-y j-t-s-ŋ-
-----------------------------
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
|
Hvorfor spiser du ikke kjøttet?
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
|
| Jeg er vegetarianer. |
Мен----е-а-и--мы-.
М__ в_____________
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын.
0
M-n--eg---ri--m--.
M__ v_____________
M-n v-g-t-r-a-m-n-
------------------
Men vegetarianmın.
|
Jeg er vegetarianer.
Мен вегетарианмын.
Men vegetarianmın.
|
| Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. |
Мен-а---ж-б---, антк-н- ме--в-----рианч-м-н.
М__ а__ ж______ а______ м__ в_______________
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н-
--------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
0
Me- anı-j-be--,-antk--- --- v--etari--ç---n.
M__ a__ j______ a______ m__ v_______________
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n v-g-t-r-a-ç-m-n-
--------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
|
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer.
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
|