Parlør

no Fortid 2   »   px Passado 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [oitenta e dois]

Passado 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (BR) Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? Vo-----v- d--c--m-- -m- ----l-n-ia? V___ t___ d_ c_____ u__ a__________ V-c- t-v- d- c-a-a- u-a a-b-l-n-i-? ----------------------------------- Você teve de chamar uma ambulância? 0
Måtte du ringe legen? Voc---ev--de -h--a- ----d--o? V___ t___ d_ c_____ o m______ V-c- t-v- d- c-a-a- o m-d-c-? ----------------------------- Você teve de chamar o médico? 0
Måtte du ringe politiet? Você t-ve-----ha-ar-- p---cia? V___ t___ d_ c_____ a p_______ V-c- t-v- d- c-a-a- a p-l-c-a- ------------------------------ Você teve de chamar a polícia? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. Vo-ê -em o-n---ro-de-t--efo-----ind- --o-- o-t---a. V___ t__ o n_____ d_ t________ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o n-m-r- d- t-l-f-n-? A-n-a a-o-a o t-n-a- --------------------------------------------------- Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. Vo-- te--o en-ereço--A-nd- ----a-- -in--. V___ t__ o e________ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o e-d-r-ç-? A-n-a a-o-a o t-n-a- ----------------------------------------- Você tem o endereço? Ainda agora o tinha. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. V--ê-t-m o m-pa? -i-da-a---- o t-nh-. V___ t__ o m____ A____ a____ o t_____ V-c- t-m o m-p-? A-n-a a-o-a o t-n-a- ------------------------------------- Você tem o mapa? Ainda agora o tinha. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. El----- -o--u-l? --e-n-o p-de ser----t-a-. E__ f__ p_______ E__ n__ p___ s__ p_______ E-e f-i p-n-u-l- E-e n-o p-d- s-r p-n-u-l- ------------------------------------------ Ele foi pontual? Ele não pôde ser pontual. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. E----c-ou----aminh-? E-e--ã--p-d-a--cha--o cam--h-. E__ a____ o c_______ E__ n__ p____ a____ o c_______ E-e a-h-u o c-m-n-o- E-e n-o p-d-a a-h-r o c-m-n-o- --------------------------------------------------- Ele achou o caminho? Ele não podia achar o caminho. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. E------e--en-e-----e não me -od-a -n----e-. E__ t_ e________ E__ n__ m_ p____ e________ E-e t- e-t-n-e-? E-e n-o m- p-d-a e-t-n-e-. ------------------------------------------- Ele te entendeu? Ele não me podia entender. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? Po- q-- é-----v-c- nã--p--ia-s-- p-nt--l? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ s__ p_______ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a s-r p-n-u-l- ----------------------------------------- Por que é que você não podia ser pontual? 0
Hvorfor fant du ikke veien? Po---ue --qu--v-cê---- po-ia-ac-a- o c--inho? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ a____ o c_______ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a a-h-r o c-m-n-o- --------------------------------------------- Por que é que você não podia achar o caminho? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? P-r-q---é --e-v-c--não-p--i- -n-ende-? P__ q__ é q__ v___ n__ p____ e________ P-r q-e é q-e v-c- n-o p-d-a e-t-n-e-? -------------------------------------- Por que é que você não podia entender? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Eu --- ---e ser-p--tu-l-p--q---não h-v-- ôn-bus. E_ n__ p___ s__ p______ p_____ n__ h____ ô______ E- n-o p-d- s-r p-n-u-l p-r-u- n-o h-v-a ô-i-u-. ------------------------------------------------ Eu não pude ser pontual porque não havia ônibus. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. Eu-n-- p-d- a-har-o-ca---h--porqu- -ã- ---ha--- ma-- da-c-d---. E_ n__ p___ a____ o c______ p_____ n__ t____ u_ m___ d_ c______ E- n-o p-d- a-h-r o c-m-n-o p-r-u- n-o t-n-a u- m-p- d- c-d-d-. --------------------------------------------------------------- Eu não pude achar o caminho porque não tinha um mapa da cidade. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. E--n-o pu----nt-ndê--o -o--ue-a músi----sta-a-m-it- -l--. E_ n__ p___ e_________ p_____ a m_____ e_____ m____ a____ E- n-o p-d- e-t-n-ê-l- p-r-u- a m-s-c- e-t-v- m-i-o a-t-. --------------------------------------------------------- Eu não pude entendê-lo porque a música estava muito alta. 0
Jeg måtte ta en drosje. Eu-ti-e---- -e--r-um -á--. E_ t___ q__ p____ u_ t____ E- t-v- q-e p-g-r u- t-x-. -------------------------- Eu tive que pegar um táxi. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. E- tive -ue comprar -m m---. E_ t___ q__ c______ u_ m____ E- t-v- q-e c-m-r-r u- m-p-. ---------------------------- Eu tive que comprar um mapa. 0
Jeg måtte slå av radioen. E------ que-d-s-i-a- - rá--o. E_ t___ q__ d_______ o r_____ E- t-v- q-e d-s-i-a- o r-d-o- ----------------------------- Eu tive que desligar o rádio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -