Parlør

no Fortid 2   »   et Minevik 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [kaheksakümmend kaks]

Minevik 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? P-di- ---ki-r-b--k-t-u-a? P____ s_ k______ k_______ P-d-d s- k-i-a-i k-t-u-a- ------------------------- Pidid sa kiirabi kutsuma? 0
Måtte du ringe legen? Pi--- sa-a--ti ku---ma? P____ s_ a____ k_______ P-d-d s- a-s-i k-t-u-a- ----------------------- Pidid sa arsti kutsuma? 0
Måtte du ringe politiet? P--i--s----l-tsei-ku--uma? P____ s_ p_______ k_______ P-d-d s- p-l-t-e- k-t-u-a- -------------------------- Pidid sa politsei kutsuma? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. K-s-teil o- s-- -elefoni--mb-r- H--k---ga-- -li-mul---- ve-l. K__ t___ o_ s__ t______________ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- s-e t-l-f-n-n-m-e-? H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ------------------------------------------------------------- Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. Ka- t--l -- -ee-a--ress--He----a-----oli-mul---e-----. K__ t___ o_ s__ a_______ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- s-e a-d-e-s- H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ------------------------------------------------------ Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. Kas tei- o- -inna--a-t--Hetk -ag------- mu----e-----. K__ t___ o_ l__________ H___ t_____ o__ m__ s__ v____ K-s t-i- o- l-n-a-a-r-? H-t- t-g-s- o-i m-l s-e v-e-. ----------------------------------------------------- Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. Tu-i--a --ps-lt? T- ei s-an---tä--elt-t-l-a. T___ t_ t_______ T_ e_ s_____ t______ t_____ T-l- t- t-p-e-t- T- e- s-a-u- t-p-e-t t-l-a- -------------------------------------------- Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. L--di- t- -e-- Ta--- ---d-u----ed. L_____ t_ t___ T_ e_ l______ t____ L-i-i- t- t-e- T- e- l-i-n-d t-e-. ---------------------------------- Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. Sai-ta sin-st-aru?-T- ei-saan----inu-t--ru. S__ t_ s_____ a___ T_ e_ s_____ m_____ a___ S-i t- s-n-s- a-u- T- e- s-a-u- m-n-s- a-u- ------------------------------------------- Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? Mik- ei-----u--s- ----elt--u---? M___ e_ s_____ s_ t______ t_____ M-k- e- s-a-u- s- t-p-e-t t-l-a- -------------------------------- Miks ei saanud sa täpselt tulla? 0
Hvorfor fant du ikke veien? M--- -a-t-e- e- le-dn--? M___ s_ t___ e_ l_______ M-k- s- t-e- e- l-i-n-d- ------------------------ Miks sa teed ei leidnud? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? Mi-s-sa t--as--a-u-ei -a--ud? M___ s_ t_____ a__ e_ s______ M-k- s- t-m-s- a-u e- s-a-u-? ----------------------------- Miks sa temast aru ei saanud? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Ma -i----n---t-psel- jõu-- ku-a -hteg- b---- -i-----ud. M_ e_ s_____ t______ j____ k___ ü_____ b____ e_ l______ M- e- s-a-u- t-p-e-t j-u-a k-n- ü-t-g- b-s-i e- l-i-u-. ------------------------------------------------------- Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. M--ei --a-----e-d-lei-a-k-na---l--i --nu---i------r--. M_ e_ s_____ t___ l____ k___ m__ e_ o____ l___________ M- e- s-a-u- t-e- l-i-a k-n- m-l e- o-n-d l-n-a-a-r-i- ------------------------------------------------------ Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. M--ei -aanu- --m--t-aru kuna---u-ik--oli--ii--al-. M_ e_ s_____ t_____ a__ k___ m______ o__ n__ v____ M- e- s-a-u- t-m-s- a-u k-n- m-u-i-a o-i n-i v-l-. -------------------------------------------------- Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali. 0
Jeg måtte ta en drosje. Ma-pi--n taks---õt-a. M_ p____ t____ v_____ M- p-d-n t-k-o v-t-a- --------------------- Ma pidin takso võtma. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. M----d-n-l-nna---r-i os-m-. M_ p____ l__________ o_____ M- p-d-n l-n-a-a-r-i o-t-a- --------------------------- Ma pidin linnakaardi ostma. 0
Jeg måtte slå av radioen. M- -id-n ra-dio --iks-m-k---ee-am-. M_ p____ r_____ v_________ k_______ M- p-d-n r-a-i- v-i-s-m-k- k-e-a-a- ----------------------------------- Ma pidin raadio vaiksemaks keerama. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -