Kanskje det blir bedre vær i morgen.
Маб-ц-,-заў-р---а-в-р-- пал-п-ы---.
М______ з_____ н_______ п__________
М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-.
-----------------------------------
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
0
M-byt-’, -au-r- -a---r’- p--eps--tst--.
M_______ z_____ n_______ p_____________
M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a-
---------------------------------------
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца.
Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
Hvordan vet du det?
Ад---- ----едаеце?
А_____ В_ в_______
А-к-л- В- в-д-е-е-
------------------
Адкуль Вы ведаеце?
0
A-kul- ---v--aet--?
A_____ V_ v________
A-k-l- V- v-d-e-s-?
-------------------
Adkul’ Vy vedaetse?
Hvordan vet du det?
Адкуль Вы ведаеце?
Adkul’ Vy vedaetse?
Jeg håper at det blir bedre.
С--д-----,---о---о----е-шы-ц-.
С_________ ш__ я__ п__________
С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-.
------------------------------
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
0
S-a-z---u--a, sht--yano ---eps--tstsa.
S____________ s___ y___ p_____________
S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a-
--------------------------------------
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Jeg håper at det blir bedre.
Спадзяюся, што яно палепшыцца.
Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
Han kommer helt sikkert.
Ён без-мо-------й-зе.
Ё_ б________ п_______
Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е-
---------------------
Ён безумоўна прыйдзе.
0
En----umo--a -ry---e.
E_ b________ p_______
E- b-z-m-u-a p-y-d-e-
---------------------
En bezumouna pryydze.
Han kommer helt sikkert.
Ён безумоўна прыйдзе.
En bezumouna pryydze.
Er det sikkert?
Гэ-- -а---д--?
Г___ д________
Г-т- д-к-а-н-?
--------------
Гэта дакладна?
0
G-t--d-----na?
G___ d________
G-t- d-k-a-n-?
--------------
Geta dakladna?
Er det sikkert?
Гэта дакладна?
Geta dakladna?
Jeg vet at han kommer.
Я---даю--ш-- ё- -р---з-.
Я в_____ ш__ ё_ п_______
Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е-
------------------------
Я ведаю, што ён прыйдзе.
0
Y----d-y-,-s-to yon -r--d-e.
Y_ v______ s___ y__ p_______
Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e-
----------------------------
Ya vedayu, shto yon pryydze.
Jeg vet at han kommer.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Ya vedayu, shto yon pryydze.
Han ringer sikkert.
Ё- --ав--к-ва-п------а-у-.
Ё_ а_________ п___________
Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е-
--------------------------
Ён абавязкова патэлефануе.
0
En ab-vya-ko-a--a--l-fanu-.
E_ a__________ p___________
E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e-
---------------------------
En abavyazkova patelefanue.
Han ringer sikkert.
Ён абавязкова патэлефануе.
En abavyazkova patelefanue.
Virkelig?
Са---ў-ы?
С________
С-п-а-д-?
---------
Сапраўды?
0
S--rau--?
S________
S-p-a-d-?
---------
Sapraudy?
Virkelig?
Сапраўды?
Sapraudy?
Jeg tror (at) han ringer.
Я-д--а---ш-о ё- -ат--еф----.
Я д_____ ш__ ё_ п___________
Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е-
----------------------------
Я думаю, што ён патэлефануе.
0
Ya-dum--u,-sh-- yo- pa---e-a--e.
Y_ d______ s___ y__ p___________
Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e-
--------------------------------
Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Jeg tror (at) han ringer.
Я думаю, што ён патэлефануе.
Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Vinen er sikkert gammel.
В-н--а-н---а--а -та-о-.
В___ а_________ с______
В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-.
-----------------------
Віно адназначна старое.
0
V----a--azn-c--a -t-ro-.
V___ a__________ s______
V-n- a-n-z-a-h-a s-a-o-.
------------------------
Vіno adnaznachna staroe.
Vinen er sikkert gammel.
Віно адназначна старое.
Vіno adnaznachna staroe.
Vet du det med sikkerhet?
Вы-гэ-а---кл-дн- -е---ц-?
В_ г___ д_______ в_______
В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е-
-------------------------
Вы гэта дакладна ведаеце?
0
V- ---- dakla-na----ae---?
V_ g___ d_______ v________
V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-?
--------------------------
Vy geta dakladna vedaetse?
Vet du det med sikkerhet?
Вы гэта дакладна ведаеце?
Vy geta dakladna vedaetse?
Jeg antar at den er gammel.
Я-мя-ку-- -то-ян----а-о-.
Я м______ ш__ я__ с______
Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-.
-------------------------
Я мяркую, што яно старое.
0
Ya---ar--yu--s--- yan--st-r--.
Y_ m________ s___ y___ s______
Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-.
------------------------------
Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Jeg antar at den er gammel.
Я мяркую, што яно старое.
Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Sjefen vår ser flott ut.
Наш -э----бр----г---а-.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шэф добра выглядае.
0
Nas- s--- dob-a --gl---a-.
N___ s___ d____ v_________
N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e-
--------------------------
Nash shef dobra vyglyadae.
Sjefen vår ser flott ut.
Наш шэф добра выглядае.
Nash shef dobra vyglyadae.
Synes du?
В----ах-д-і-е?
В_ з__________
В- з-а-о-з-ц-?
--------------
Вы знаходзіце?
0
V- -na--od--tse?
V_ z____________
V- z-a-h-d-і-s-?
----------------
Vy znakhodzіtse?
Synes du?
Вы знаходзіце?
Vy znakhodzіtse?
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
Я-з--х-джу, --- -----г---ае---ват --льм- д--ра.
Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____
Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а-
-----------------------------------------------
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
0
Y- ---k----h-,-s--o -on----lya-ae-na------l’m- d---a.
Y_ z__________ s___ y__ v________ n____ v_____ d_____
Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a-
-----------------------------------------------------
Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Sjefen har sikkert en kjæreste.
У -эфа ---на ---ь с----ў-а.
У ш___ п____ ё___ с________
У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-.
---------------------------
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
0
U-s---a p---- -osts’ -y--r--k-.
U s____ p____ y_____ s_________
U s-e-a p-u-a y-s-s- s-a-r-u-a-
-------------------------------
U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Sjefen har sikkert en kjæreste.
У шэфа пэўна ёсць сяброўка.
U shefa peuna yosts’ syabrouka.
Tror du det?
Вы--а-р---- та- ---аец-?
В_ с_______ т__ д_______
В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е-
------------------------
Вы сапраўды так думаеце?
0
V--s--r--d---ak -u--etse?
V_ s_______ t__ d________
V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-?
-------------------------
Vy sapraudy tak dumaetse?
Tror du det?
Вы сапраўды так думаеце?
Vy sapraudy tak dumaetse?
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
Ц-л-а- магч---, -то-ў-яго-ёсць -яброўка.
Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________
Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-.
----------------------------------------
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
0
Tsa---m--a-c-y--,-sht--- ---o -os-----y-b--u-a.
T______ m________ s___ u y___ y_____ s_________
T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a-
-----------------------------------------------
Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.