Parlør

no Bisetninger med at 1   »   kk Бағыныңқы сөйлем 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Бағыныңқы сөйлем 1

Bağınıñqı söylem 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. Ауа р--- -----, --мкін- жа-са-ар. А__ р___ е_____ м______ ж________ А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
Aw---ay--e---ñ,-m---i---ja---r-r. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Hvordan vet du det? О---қай-а- -іл-сі-? О__ қ_____ б_______ О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
On- -ayd---bi--s--? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Jeg håper at det blir bedre. М-----қ----ды-д-- ү-іт-ен-м--. М__ ж________ д__ ү___________ М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
Me- -a--a-ad- d-- ümit--nemi-. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Han kommer helt sikkert. Ол аны---ел-д-. О_ а___ к______ О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
Ol-a--q-k-led-. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Er det sikkert? Р-----? Р__ п__ Р-с п-? ------- Рас па? 0
Ra--p-? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Jeg vet at han kommer. Оны------т--і---іле-і-. О___ к________ б_______ О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O--ñ kel-tin-n--i-emin. O___ k________ b_______ O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Han ringer sikkert. Ол--і-д-тті---рде қ-ң-р---ша----. О_ м_______ т____ қ______ ш______ О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
Ol -indetti -ürd------r---şa-a--. O_ m_______ t____ q______ ş______ O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Virkelig? Ш-----? Ш__ б__ Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Ş---b-? Ş__ b__ Ş-n b-? ------- Şın ba?
Jeg tror (at) han ringer. О---оң-ра--ша-а-ы-д-----л-й---. О_ қ______ ш_____ д__ о________ О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O- -oñı-a- --l-d--d---o---y--n. O_ q______ ş_____ d__ o________ O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Vinen er sikkert gammel. Ш--ап-шы---ен --------н. Ш____ ш______ к___ е____ Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Ş--a- -ı-ımen kö-e---en. Ş____ ş______ k___ e____ Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Vet du det med sikkerhet? С-з-мұ-- ан-- б-л-----б-? С__ м___ а___ б______ б__ С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Siz mun- a--q-b-l-si----? S__ m___ a___ b______ b__ S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Jeg antar at den er gammel. М-н ---ы---н- --- о----мы-. М__ м___ к___ д__ о________ М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
M-n----ı-kö-e-d-p oy-a----. M__ m___ k___ d__ o________ M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Sjefen vår ser flott ut. Бізді- б---ық к-----ті --р-н---. Б_____ б_____ к_______ к________ Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
Bi--iñ b-st-- -e---t-i--örin--i. B_____ b_____ k_______ k________ B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Synes du? Со-ай ойл--с----а? С____ о_______ б__ С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
So-a---y-a-sı- --? S____ o_______ b__ S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Jeg synes at han ser veldig flott ut. Ме-ің--й--ша, ол -----елб-----көрін--і. М____ о______ о_ ө__ к_______ к________ М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M-n-ñ oyı---- -----e----bet-i------e-i. M____ o______ o_ ö__ k_______ k________ M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Sjefen har sikkert en kjæreste. Ба-тықт-ң--ұ-б-с- б-р---нық. Б________ қ______ б___ а____ Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Bas--qtı- -u-bıs- -a-- ----. B________ q______ b___ a____ B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Tror du det? Шын-с-л-- -й----ыз-ба? Ш__ с____ о_______ б__ Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Ş-n-solay------sı- --? Ş__ s____ o_______ b__ Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Det er godt mulig at han har en kjæreste. О--- -ұ-б--ының б--у- ---е- мү----. О___ қ_________ б____ ә____ м______ О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
O-ı- qu-b-sı-ıñ-b-lw- ä-d-- --m-i-. O___ q_________ b____ ä____ m______ O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -