| Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
П-года б--е-м-ж-иво --а-ою----т--.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
Po--d- --de-mo-hl--o-krash--o-u z-v--a.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
| Hvordan vet du det? |
З-і--и -и ---зна---?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Zv-----Vy--s---nay--e?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
|
Hvordan vet du det?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
|
| Jeg håper at det blir bedre. |
Я с-одіваюс-,-що --н-----е-к---ою.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
YA--po------s--,--hc-o---n- -ude --ashc----.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
Jeg håper at det blir bedre.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
| Han kommer helt sikkert. |
В---нап-в-о п-ий-е.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V-----pe--- -ryy--e.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
|
Han kommer helt sikkert.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
|
| Er det sikkert? |
Це п-вн-?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T-e -e---?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
|
Er det sikkert?
Це певне?
Tse pevne?
|
| Jeg vet at han kommer. |
Я---а----- --н--ри---.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA --ayu----c----in-pry-̆--.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
Jeg vet at han kommer.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
| Han ringer sikkert. |
Ві----пе--о за--ле-онує.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vin--a--v-o-----lef-n--e.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
|
Han ringer sikkert.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
|
| Virkelig? |
Д-й--о?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Di-̆-no?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
|
Virkelig?
Дійсно?
Diy̆sno?
|
| Jeg tror (at) han ringer. |
Я-ві-ю, -- --н---т---ф----.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y- -ir----s-c-o-vin -a--le----ye.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
Jeg tror (at) han ringer.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
| Vinen er sikkert gammel. |
Ви-о---певн- с-ар-.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vyno na---n- -t-r-.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
|
Vinen er sikkert gammel.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
|
| Vet du det med sikkerhet? |
Чи---а-т- -------ап--не?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-- --a-et--V------n-p-v-e?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
|
Vet du det med sikkerhet?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
|
| Jeg antar at den er gammel. |
Я--рипус--ю, щ- в-но-с-а--.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
YA---y---k-yu, -hch- -o----tar-.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
Jeg antar at den er gammel.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
| Sjefen vår ser flott ut. |
Н-- ш-ф-д--ре----ляд--.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Nas- s-e---obre -yhlya-a-e.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
Sjefen vår ser flott ut.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
| Synes du? |
В---ва--є-е?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
V- vv-z-ay-t-?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
|
Synes du?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
|
| Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
Я---а-----щ--в-- в-г-ядає--авіть-д-ж--д----.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA --azh------hch- --- -y---ada-- n-vit--d-z-e--o-re.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
| Sjefen har sikkert en kjæreste. |
Ше- -а---н- -ає по-руг-.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S-e-------n- m--- p-d-uhu.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
|
| Tror du det? |
Ви--ійс-о --к вва-а-т-?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V---iy--no tak-vvaz-ayet-?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
Tror du det?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
| Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
Ц--к-м-м--ли--- -о---н-м-є п---уг-.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
T--lko- moz-l--o---h--o vin---ye ---r---.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|