Kanskje det blir bedre vær i morgen.
Пог--- -уд- -ож---о к-ащ-ю-зав---.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P----a bu-- ----l-vo-krashc---u z-v-ra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Hvordan vet du det?
З-і--------- з--єте?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z-id-y-Vy---- -n--et-?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Hvordan vet du det?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Jeg håper at det blir bedre.
Я --о---а-ся------она-б-де ---щ--.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y- spodiva-u---,-shch---o-a-b----k----c-o-u.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Jeg håper at det blir bedre.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Han kommer helt sikkert.
Ві--н-пе--- п-ийде.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V-- -a-e--o---y---e.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Han kommer helt sikkert.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Er det sikkert?
Це -евне?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Ts--p-v--?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Er det sikkert?
Це певне?
Tse pevne?
Jeg vet at han kommer.
Я --а-,-щ----- -рийде.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Y- ---yu- shcho v-n pry--d-.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Jeg vet at han kommer.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Han ringer sikkert.
В-------вно-з---ле---ує.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vi- -ap--n--zatel-fon-y-.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Han ringer sikkert.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Virkelig?
Д--сно?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Diy̆s--?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Virkelig?
Дійсно?
Diy̆sno?
Jeg tror (at) han ringer.
Я--і--,-щ--в-- -ат--ефон--.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA-v--yu- shc-o-v-n-za-el-f-nu-e.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Jeg tror (at) han ringer.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Vinen er sikkert gammel.
В-но напевн- -тар-.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
V--- --p---o -----.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Vinen er sikkert gammel.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Vet du det med sikkerhet?
Чи-зн-єте--и-ц- -а-е-не?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-- --ayet--Vy t---na-evn-?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Vet du det med sikkerhet?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Jeg antar at den er gammel.
Я-п--пус-аю--що-в-н--с-аре.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y- --y-u-k--u---hcho---n- -----.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Jeg antar at den er gammel.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Sjefen vår ser flott ut.
Н-- ше---обр--в--ля-ає.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N-----hef--o--- vyh-ya-ay-.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Sjefen vår ser flott ut.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Synes du?
Ви в-----те?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy--v----y--e?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Synes du?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
Я-----а-,-що в-----г-ядає-н--іть-ду-е-д-б-е.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y----a--ayu- -hcho -in v-h-y--a-e-na--t---u-h- d-b-e.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Sjefen har sikkert en kjæreste.
Ш-ф ------о-ма- п-друг-.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S--f n-p--n- m-----o-r-h-.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Sjefen har sikkert en kjæreste.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Tror du det?
Ви-д-й-н- та--вва--є--?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V- -i--sno-ta----az-a--te?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Tror du det?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
Цілк-----ж--во, -о-він--а-------гу.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsilkom--o--l-v-, sh-ho--i- -a-e-p--r-h-.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.