| Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
По-од- -у-е-можлив- -ра-ою-з-втр-.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P---d----d- -ozhl-v- -r-s-c------avtra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
|
| Hvordan vet du det? |
Звідки В- це-----те?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z---k- -y --e z---et-?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
|
Hvordan vet du det?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
|
| Jeg håper at det blir bedre. |
Я -под-ваюся- щ--в--а-бу------щою.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
YA-s-o-i-a-u------h--o vona b-----r-s--h--u.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
Jeg håper at det blir bedre.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
|
| Han kommer helt sikkert. |
В-н н--е--о-пр-й-е.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
Vin -ap-vno -ryy̆-e.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
|
Han kommer helt sikkert.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
|
| Er det sikkert? |
Ц- п-вне?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Ts--p--ne?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
|
Er det sikkert?
Це певне?
Tse pevne?
|
| Jeg vet at han kommer. |
Я-зн-ю, -- --н ---йд-.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Y- znayu, -h--o--in-p-yy̆d-.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
Jeg vet at han kommer.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
|
| Han ringer sikkert. |
В-н---п-в---з----е-о-ує.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vi- nape--o-za-----onuye.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
|
Han ringer sikkert.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
|
| Virkelig? |
Д-----?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
D-y̆-no?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
|
Virkelig?
Дійсно?
Diy̆sno?
|
| Jeg tror (at) han ringer. |
Я-----, щ- ві- -а--ле-он-є.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y- --ry-,-s-c-o---- --t-l---nuy-.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
Jeg tror (at) han ringer.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
|
| Vinen er sikkert gammel. |
В-но -ап---о--та--.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vyno na-ev-o s--re.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
|
Vinen er sikkert gammel.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
|
| Vet du det med sikkerhet? |
Ч--з--є-е--и--е н-п---е?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Ch- -na-----V- --e-nap-v-e?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
|
Vet du det med sikkerhet?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
|
| Jeg antar at den er gammel. |
Я -рип-ск-ю- ---в--о--т--е.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
YA -ry--ska-u- shc-- v----s---e.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
Jeg antar at den er gammel.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
|
| Sjefen vår ser flott ut. |
Н-ш -еф---б-е-----яд-є.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Na-- she- dob-- vy--yad-y-.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
Sjefen vår ser flott ut.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
|
| Synes du? |
В- ---ж--те?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
V- -v---a----?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
|
Synes du?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
|
| Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
Я-------- -- -і--ви---дає-н--і-ь----е д-б-е.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y---v-zhayu--sh----vin-vy-l--da---na-it--du--- --b--.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
|
| Sjefen har sikkert en kjæreste. |
Ш---н--е--- має-п---у--.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S-ef -a-e--o m-y- pod--hu.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
|
| Tror du det? |
В--дій-но---к----жа-те?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V- d-y̆-no ----vvazhaye-e?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
Tror du det?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
|
| Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
Ц--ко- ----и--, щ- ----ма--п-дру-у.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsi-kom--o-hlyv-, ------v-n--a-e---d-u-u.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
|