Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
فر-ا-اح--ا-ا--ه-ا------میش-د-
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
fa-d--ehtemâla- ---â-b-ht-r mish--a-.
f____ e________ h___ b_____ m________
f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-.
-------------------------------------
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
|
Hvordan vet du det? |
ا---ج- -ی-----و--را ----ا-ید؟
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
a--k----i- mozu-e-râ-midâ---?
a_ k___ i_ m_____ r_ m_______
a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d-
-----------------------------
az kojâ in mozu-e râ midânid?
|
Hvordan vet du det?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojâ in mozu-e râ midânid?
|
Jeg håper at det blir bedre. |
-م---ار---ه-هو- -ه-ر بش-د-
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
o-i-v-r-m--- ha-- --------es-----.
o________ k_ h___ b_____ b________
o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-.
----------------------------------
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
|
Jeg håper at det blir bedre.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
|
Han kommer helt sikkert. |
او(-ر-- --عاً--یآی--
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
o--y-gh---n------ad.
o_ y_______ m_______
o- y-g-i-a- m---y-d-
--------------------
oo yaghinan mi-âyad.
|
Han kommer helt sikkert.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo yaghinan mi-âyad.
|
Er det sikkert? |
---ئن ه---؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
m--------h-st-?
m_______ h_____
m-t-a-e- h-s-i-
---------------
motma-en hasti?
|
Er det sikkert?
مطمئن هستی؟
motma-en hasti?
|
Jeg vet at han kommer. |
من -ید--م-که -و----د) می-آی-.
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
man--i----m -e oo -iâ--a-.
m__ m______ k_ o_ m_______
m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d-
--------------------------
man midânam ke oo miâ-yad.
|
Jeg vet at han kommer.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man midânam ke oo miâ-yad.
|
Han ringer sikkert. |
ا- --ر-----عاً ت--ن--ی--ند.
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
o-----m---n-n -ele--- --konad.
o_ m_________ t______ m_______
o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d-
------------------------------
oo motma-enan telefon mikonad.
|
Han ringer sikkert.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo motma-enan telefon mikonad.
|
Virkelig? |
-اقعا--
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
vâg-----?
v________
v-g-e-a-?
---------
vâghe-an?
|
Virkelig?
واقعاً؟
vâghe-an?
|
Jeg tror (at) han ringer. |
من-ف-- می-کن--که--و--مر-) تل-ن می-کن-.
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
ma--fe---m---na- k- oo-t-l-f-- mi-----.
m__ f___ m______ k_ o_ t______ m_______
m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d-
---------------------------------------
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
|
Jeg tror (at) han ringer.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
|
Vinen er sikkert gammel. |
--- شر-- -ت-اً-قدی------
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
in--har-- ya--in-n---a---i--st.
i_ s_____ y_______ g______ a___
i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t-
-------------------------------
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
|
Vinen er sikkert gammel.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
|
Vet du det med sikkerhet? |
ا-ن ر- شم- دقیقا----دانی-؟
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
in-r- s-omâ --gh-g--n -idâ---?
i_ r_ s____ d________ m_______
i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d-
------------------------------
in râ shomâ daghighan midânid?
|
Vet du det med sikkerhet?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in râ shomâ daghighan midânid?
|
Jeg antar at den er gammel. |
م- --تمال می---- -- شر-ب -دی-----شد.
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
m-n -h-e----m-dah---k- -h--âb gh--i----st.
m__ e______ m______ k_ s_____ g______ a___
m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t-
------------------------------------------
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
|
Jeg antar at den er gammel.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
|
Sjefen vår ser flott ut. |
-ئ-- ما-خ-- --- است-
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
r-------- kh-s---ip----.
r_____ m_ k____ t__ a___
r---s- m- k-o-h t-p a-t-
------------------------
ra-ese mâ khosh tip ast.
|
Sjefen vår ser flott ut.
رئیس ما خوش تیپ است.
ra-ese mâ khosh tip ast.
|
Synes du? |
----ش-ا -ی- اس--
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
n-zare s-omâ in ast?
n_____ s____ i_ a___
n-z-r- s-o-â i- a-t-
--------------------
nazare shomâ in ast?
|
Synes du?
نظر شما این است؟
nazare shomâ in ast?
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
-ه --- من -و--------- -یپ---ت-
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
be ---ar- -an k---o-bes----k-os- --- as-.
b_ n_____ m__ k_ o_ b_____ k____ t__ a___
b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t-
-----------------------------------------
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste. |
ر-ی- ---ا- ی- دوس--د-تر د--د-
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
ra--- hatman-y-- du-t d-k-t-r-d-rad.
r____ h_____ y__ d___ d______ d_____
r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d-
------------------------------------
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
|
Tror du det? |
-اقع-ً -نی----ر- --کنی--
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
v-----an--hen-n-fek-i--i-o--d?
v_______ c_____ f____ m_______
v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d-
------------------------------
vâghe-an chenin fekri mikonid?
|
Tror du det?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vâghe-an chenin fekri mikonid?
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
خ-لی-احت-ال -ا-- -ه ا---وست د--ر ------باشد.
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
khy-i-e-t--âl dâr-d -e -- --k-du-t dok---- -âshte--âs--d.
k____ e______ d____ k_ o_ y__ d___ d______ d_____ b______
k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------------------
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
|