ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
આ---ગ------.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
āj--gar-m- -hē.
ā__ g_____ c___
ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
ājē garamī chē.
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
આજે ગરમી છે.
ājē garamī chē.
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ? |
શ-ં-આપ-ે-પ----- --શુ-?
શું આ__ પૂ__ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-લ-ા- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
0
Ś---āp--- ---a----j----os;ī-uṁ?
Ś__ ā____ p______ j____________
Ś-ṁ ā-a-ē p-l-m-ṁ j-&-p-s-ī-u-?
-------------------------------
Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ ja'īśuṁ?
|
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
શું આપણે પૂલમાં જઈશું?
Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ ja'īśuṁ?
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ? |
શ---ત-ે સ્વ--િ-ગ---વા--વ--મ-ંગો--ો?
શું ત_ સ્___ ક__ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-વ-મ-ં- ક-વ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
0
Śuṁ -a---sv---ṅ-- ka-av- ja-ā ----ō--h-?
Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
|
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો?
Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ? |
ત--ર- પ-------ા- છે?
ત__ પા_ ટુ__ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ટ-વ-લ છ-?
--------------------
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
0
Ta--r----sē-ṭuv--- c-ē?
T_____ p___ ṭ_____ c___
T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē-
-----------------------
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
તમારી પાસે ટુવાલ છે?
Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ? |
શ---ત-ા-ી -ાસ- -્--મિંગ ટ્-ં--સ-છ-?
શું ત__ પા_ સ્___ ટ્___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- સ-વ-મ-ં- ટ-ર-ક-સ છ-?
-----------------------------------
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
0
Śu- ----r--p----svimiṅ-a ṭr------chē?
Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે?
Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ? |
શ-- ત--ર- ---- બા--ં---ૂટ---?
શું ત__ પા_ બા__ સૂ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-થ-ં- સ-ટ છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
0
Ś-ṁ-tam-rī p-s--b--hi-ga sū------?
Ś__ t_____ p___ b_______ s___ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-t-i-g- s-ṭ- c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે?
Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
શુ- -મ---રી -ક--છ-?
શું ત_ ત_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ી શ-ો છ-?
-------------------
શું તમે તરી શકો છો?
0
Śu------ t-rī --k----ō?
Ś__ t___ t___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- t-r- ś-k- c-ō-
-----------------------
Śuṁ tamē tarī śakō chō?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
શું તમે તરી શકો છો?
Śuṁ tamē tarī śakō chō?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
ત-- ડા-વ-કર---ક- --?
ત_ ડા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે ડ-ઇ- ક-ી શ-ો છ-?
--------------------
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
0
T-----ā&--os---a----- -akō-c--?
T___ ḍ__________ k___ ś___ c___
T-m- ḍ-&-p-s-i-a k-r- ś-k- c-ō-
-------------------------------
Tamē ḍā'iva karī śakō chō?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
તમે ડાઇવ કરી શકો છો?
Tamē ḍā'iva karī śakō chō?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? |
શ-----ે -ાણી-ાં----ી -કો -ો
શું ત_ પા__ કૂ_ શ_ છો
શ-ં ત-ે પ-ણ-મ-ં ક-દ- શ-ો છ-
---------------------------
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
0
Ś-ṁ -amē-pā--m---k-dī -akō -hō
Ś__ t___ p______ k___ ś___ c__
Ś-ṁ t-m- p-ṇ-m-ṁ k-d- ś-k- c-ō
------------------------------
Śuṁ tamē pāṇīmāṁ kūdī śakō chō
|
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો
Śuṁ tamē pāṇīmāṁ kūdī śakō chō
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
શાવ--ક્-ા---ે
શા__ ક્_ છે
શ-વ- ક-ય-ં છ-
-------------
શાવર ક્યાં છે
0
ś--a---ky---chē
ś_____ k___ c__
ś-v-r- k-ā- c-ē
---------------
śāvara kyāṁ chē
|
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
શાવર ક્યાં છે
śāvara kyāṁ chē
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
ફિટિ-ગ ર-----યાં છે?
ફિ__ રૂ_ ક્_ છે_
ફ-ટ-ં- ર-મ ક-ય-ં છ-?
--------------------
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
0
p---iṅg- rūma kyāṁ---ē?
p_______ r___ k___ c___
p-i-i-g- r-m- k-ā- c-ē-
-----------------------
phiṭiṅga rūma kyāṁ chē?
|
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે?
phiṭiṅga rūma kyāṁ chē?
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
સ-વ--િ---ગ-ગ-્--ક્--- છે?
સ્___ ગો___ ક્_ છે_
સ-વ-મ-ં- ગ-ગ-્- ક-ય-ં છ-?
-------------------------
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
0
Svimi--a-gōga--- -y---ch-?
S_______ g______ k___ c___
S-i-i-g- g-g-l-a k-ā- c-ē-
--------------------------
Svimiṅga gōgalsa kyāṁ chē?
|
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે?
Svimiṅga gōgalsa kyāṁ chē?
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ? |
પ-ણ- --ડા-છે
પા_ ઊં_ છે
પ-ણ- ઊ-ડ- છ-
------------
પાણી ઊંડા છે
0
Pā-ī-ū-ḍ- -hē
P___ ū___ c__
P-ṇ- ū-ḍ- c-ē
-------------
Pāṇī ūṇḍā chē
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
પાણી ઊંડા છે
Pāṇī ūṇḍā chē
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ? |
પા-ી-શુધ-ધ-છે
પા_ શુ__ છે
પ-ણ- શ-ધ-ધ છ-
-------------
પાણી શુધ્ધ છે
0
p-ṇ-----hd-a chē
p___ ś______ c__
p-ṇ- ś-d-d-a c-ē
----------------
pāṇī śudhdha chē
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
પાણી શુધ્ધ છે
pāṇī śudhdha chē
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ? |
પાણ- ગ----ે
પા_ ગ__ છે
પ-ણ- ગ-મ છ-
-----------
પાણી ગરમ છે
0
p-ṇī --r--a-c-ē
p___ g_____ c__
p-ṇ- g-r-m- c-ē
---------------
pāṇī garama chē
|
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
પાણી ગરમ છે
pāṇī garama chē
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
હ-ં-થીજી--હ-ય-----.
હું થી_ ર__ છું_
હ-ં થ-જ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------
હું થીજી રહ્યો છું.
0
h-ṁ -------ahy- -huṁ.
h__ t____ r____ c____
h-ṁ t-ī-ī r-h-ō c-u-.
---------------------
huṁ thījī rahyō chuṁ.
|
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
હું થીજી રહ્યો છું.
huṁ thījī rahyō chuṁ.
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ। |
પ--ી ખ-બ----ુ-છ-.
પા_ ખૂ_ ઠં_ છે_
પ-ણ- ખ-બ ઠ-ડ- છ-.
-----------------
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
0
P-ṇī---ūb---haṇ-u c--.
P___ k____ ṭ_____ c___
P-ṇ- k-ū-a ṭ-a-ḍ- c-ē-
----------------------
Pāṇī khūba ṭhaṇḍu chē.
|
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
પાણી ખૂબ ઠંડુ છે.
Pāṇī khūba ṭhaṇḍu chē.
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ। |
હ-ં હ-- -ા-ી-ાં-ી-બ-ાર-ન---ું -ું.
હું હ_ પા___ બ__ ની__ છું_
હ-ં હ-ે પ-ણ-મ-ં-ી બ-ા- ન-ક-ુ- છ-ં-
----------------------------------
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
0
Hu- hav- p---m--thī----ā-a-nī-a----c--ṁ.
H__ h___ p_________ b_____ n______ c____
H-ṁ h-v- p-ṇ-m-n-h- b-h-r- n-k-ḷ-ṁ c-u-.
----------------------------------------
Huṁ havē pāṇīmānthī bahāra nīkaḷuṁ chuṁ.
|
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું.
Huṁ havē pāṇīmānthī bahāra nīkaḷuṁ chuṁ.
|