ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
તમે--ે--ન-આ---ા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
t-mē -ēma-na-āv--?
t___ k___ n_ ā____
t-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
tamē kēma na āvyā?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
તમે કેમ ન આવ્યા?
tamē kēma na āvyā?
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
હ---ી-ાર-હ-તો.
હુ બી__ હ્__
હ- બ-મ-ર હ-ત-.
--------------
હુ બીમાર હ્તો.
0
H---ī-ā-a ---.
H_ b_____ h___
H- b-m-r- h-ō-
--------------
Hu bīmāra htō.
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
હુ બીમાર હ્તો.
Hu bīmāra htō.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
હુ- બ-મ-ર---વાથ- આવ્-ો----ત-.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
0
H----īm--- -ō---h- --yō -- -atō.
H__ b_____ h______ ā___ n_ h____
H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.
--------------------------------
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
તે----ે--ન આવી?
તે_ કે_ ન આ__
ત-ણ- ક-મ ન આ-ી-
---------------
તેણી કેમ ન આવી?
0
T----kēma-n- --ī?
T___ k___ n_ ā___
T-ṇ- k-m- n- ā-ī-
-----------------
Tēṇī kēma na āvī?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
તેણી કેમ ન આવી?
Tēṇī kēma na āvī?
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
તે---ક---ય- --ો.
તે થા_ ગ_ હ__
ત- થ-ક- ગ-ો હ-ો-
----------------
તે થાકી ગયો હતો.
0
T--th--ī-ga-- -a-ō.
T_ t____ g___ h____
T- t-ā-ī g-y- h-t-.
-------------------
Tē thākī gayō hatō.
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
તે થાકી ગયો હતો.
Tē thākī gayō hatō.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
ત--ી--ા---ી હ----ી -ે--વી-ન --ી.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
0
Tē-- -hā-ē------ā-h- -ē-ā-ī -- -atī.
T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____
T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.
------------------------------------
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
ત- ક-મ ન--વ-યો?
તે કે_ ન આ___
ત- ક-મ ન આ-્-ો-
---------------
તે કેમ ન આવ્યો?
0
Tē-k-ma----āv-ō?
T_ k___ n_ ā____
T- k-m- n- ā-y-?
----------------
Tē kēma na āvyō?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
તે કેમ ન આવ્યો?
Tē kēma na āvyō?
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
તેની ક-- ઈ-્છ- નહ-ત-.
તે_ કો_ ઈ__ ન___
ત-ન- ક-ઈ ઈ-્-ા ન-ો-ી-
---------------------
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
0
T-nī--ō- -cchā---h-t-.
T___ k__ ī____ n______
T-n- k-ī ī-c-ā n-h-t-.
----------------------
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
ત- -વ--ો-- --ો--ા-ણ કે ત-----વુ----ગ્----ન -ત-ં.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
0
Tē -vyō na -at- -ār-ṇ- kē-t-n--ē--ṁ l-g-uṁ------t-ṁ.
T_ ā___ n_ h___ k_____ k_ t___ ē___ l_____ n_ h_____
T- ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-n- ē-u- l-g-u- n- h-t-ṁ-
----------------------------------------------------
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
તમે ક-મ ન--વ--ા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
Tamē-kēm- na -vy-?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
અમ--ી -ા--ત-ટી -ઈ--ે.
અ__ કા_ તૂ_ ગ_ છે_
અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- છ-.
---------------------
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
0
A-ā-- -ā-- -ūṭī-g----h-.
A____ k___ t___ g__ c___
A-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī c-ē-
------------------------
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
અમે -વ-યા-ન-----ર--ક- --ાર---ાર ત--ી-ગ- હત-.
અ_ આ__ ન_ કા__ કે અ__ કા_ તૂ_ ગ_ હ__
અ-ે આ-્-ા ન-ી ક-ર- ક- અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- હ-ી-
--------------------------------------------
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
0
A---āv-ā--at-- -ā-a-- kē a---- --ra---ṭī-g-- --t-.
A__ ā___ n____ k_____ k_ a____ k___ t___ g__ h____
A-ē ā-y- n-t-ī k-r-ṇ- k- a-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī h-t-.
--------------------------------------------------
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
લોક- -ે- ---વ---?
લો_ કે_ ન આ___
લ-ક- ક-મ ન આ-્-ા-
-----------------
લોકો કેમ ન આવ્યા?
0
Lōkō k-----a āvyā?
L___ k___ n_ ā____
L-k- k-m- n- ā-y-?
------------------
Lōkō kēma na āvyā?
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Lōkō kēma na āvyā?
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
તમ- ટ્-ેન-------ય- છો.
ત_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ છો_
ત-ે ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા છ-.
----------------------
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
0
T-mē ------c-k- ---- ---.
T___ ṭ____ c___ g___ c___
T-m- ṭ-ē-a c-k- g-y- c-ō-
-------------------------
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
ત-ઓ-આ-્-- --હત--કારણ--- --ઓ---રે--ચ--ી -ય--હ-ા.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
0
Tē--āvy-------t-------a -- -ē- -r-n--c-kī -a-ā ha-ā.
T__ ā___ n_ h___ k_____ k_ t__ ṭ____ c___ g___ h____
T-ō ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-ō ṭ-ē-a c-k- g-y- h-t-.
----------------------------------------------------
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
તમે---મ-ન-આ-્--?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
T-mē -ēma na-āvy-?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
મ---મંજ--ી ન--ત-.
મ_ મં__ ન હ__
મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------
મને મંજૂરી ન હતી.
0
Manē ma---ū-ī -a-----.
M___ m______ n_ h____
M-n- m-n-j-r- n- h-t-.
----------------------
Manē man̄jūrī na hatī.
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
મને મંજૂરી ન હતી.
Manē man̄jūrī na hatī.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
હ-----્ય--- -ત- કારણ-ક---ને---જ------હત-.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
0
H---āvyō-n- --tō-kāra-- -ē-m------n-j-rī--- -a--.
H__ ā___ n_ h___ k_____ k_ m___ m______ n_ h____
H-ṁ ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- m-n- m-n-j-r- n- h-t-.
-------------------------------------------------
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.