Rozmówki

pl Zaimki dzierżawcze 2   »   em Possessive pronouns 2

67 [sześćdziesiąt siedem]

Zaimki dzierżawcze 2

Zaimki dzierżawcze 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski angielski (US) Bawić się Więcej
okulary the -l--s-s t__ g______ t-e g-a-s-s ----------- the glasses 0
On zapomniał swoich okularów. H------fo-g----n-----gl-s--s. H_ h__ f________ h__ g_______ H- h-s f-r-o-t-n h-s g-a-s-s- ----------------------------- He has forgotten his glasses. 0
Gdzie on ma swoje okulary? Where--as -e --f--his -l--ses? W____ h__ h_ l___ h__ g_______ W-e-e h-s h- l-f- h-s g-a-s-s- ------------------------------ Where has he left his glasses? 0
zegar t-- c--ck t__ c____ t-e c-o-k --------- the clock 0
Jego zegar jest zepsuty. His cloc- -sn’-----ki--. H__ c____ i____ w_______ H-s c-o-k i-n-t w-r-i-g- ------------------------ His clock isn’t working. 0
Ten zegar wisi na ścianie. T---cl-c- -angs -n--he wall. T__ c____ h____ o_ t__ w____ T-e c-o-k h-n-s o- t-e w-l-. ---------------------------- The clock hangs on the wall. 0
paszport t-e p-ss-o-t t__ p_______ t-e p-s-p-r- ------------ the passport 0
On zgubił swój paszport. He -a---o-t -is p-s-po-t. H_ h__ l___ h__ p________ H- h-s l-s- h-s p-s-p-r-. ------------------------- He has lost his passport. 0
Gdzie on ma swój paszport? Wh--e--s --- pa-sp-r- --en? W____ i_ h__ p_______ t____ W-e-e i- h-s p-s-p-r- t-e-? --------------------------- Where is his passport then? 0
oni / one – ich th-y - --eir t___ – t____ t-e- – t-e-r ------------ they – their 0
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców. Th--c--l--en -anno- -i-d --e-r-p-r--ts. T__ c_______ c_____ f___ t____ p_______ T-e c-i-d-e- c-n-o- f-n- t-e-r p-r-n-s- --------------------------------------- The children cannot find their parents. 0
Przecież tam idą już ich rodzice! H--e ---e -he-r-----nts! H___ c___ t____ p_______ H-r- c-m- t-e-r p-r-n-s- ------------------------ Here come their parents! 0
pan – pana y-u-– your y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Jak minęła pana podróż, panie Müller? How -a- -o-----ip, ----M-ll--? H__ w__ y___ t____ M__ M______ H-w w-s y-u- t-i-, M-. M-l-e-? ------------------------------ How was your trip, Mr. Miller? 0
Gdzie jest pana żona, panie Müller? Wh--- -s y-----i--- --- Mi-l-r? W____ i_ y___ w____ M__ M______ W-e-e i- y-u- w-f-, M-. M-l-e-? ------------------------------- Where is your wife, Mr. Miller? 0
pani – pani y-u---your y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt? Ho- --s y-ur ----- ---- Sm---? H__ w__ y___ t____ M___ S_____ H-w w-s y-u- t-i-, M-s- S-i-h- ------------------------------ How was your trip, Mrs. Smith? 0
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt? Wh-r--is----r---sband--Mr-.--mi--? W____ i_ y___ h_______ M___ S_____ W-e-e i- y-u- h-s-a-d- M-s- S-i-h- ---------------------------------- Where is your husband, Mrs. Smith? 0

Genetyczna mutacja umożliwia mówienie

Ze wszystkich istot żyjących na świecie mówić może tylko człowiek. To różni go od zwierząt i roślin. Oczywiście również zwierzęta i rośliny komunikują się wzajemnie. Nie władają jednak złożonym językiem sylab. Dlaczego zatem człowiek może mówić? Do mówienia potrzebne są określone cechy organiczne. Te fizyczne właściwości znajdują się tylko u ludzi. Nie jest jednak oczywiste, że on je rozwinął. W ewolucji nic nie zdarza się bez powodu. Kiedyś człowiek zaczął mówić. Kiedy to było dokładnie, jeszcze nie wiadomo. Musiało się jednak coś zdarzyć, co dało człowiekowi mowę. Naukowcy twierdzą, że odpowiedzialna za to jest genetyczna mutacja. Antropolodzy porównali materiał genetyczny różnych istot żyjących. Wiadomo, że określony gen wpływa na język. Ludzie, u których jest on uszkodzony, mają problemy z mówieniem. Nie potrafią się dobrze wyrazić i gorzej rozumieją słowa. Gen ten badano u ludzi, małp i mysz. U ludzi i szympansów są one bardzo podobne. Można rozpoznać tylko dwie małe różnice. Różnice te są jednak dostrzegalne w mózgu. Wraz z innymi genami wpływają na określone aktywności mózgu. Dzięki temu człowiek potrafi mówić, małpa nie. Jednak zagadka ludzkiego języka jest przez to jeszcze nie rozwiązana. Sama mutacja genu nie wystarcza bowiem, by móc mówić. Naukowcy wszczepili ludzką odmianę genu myszom. A te nie potrafiły mówić… Ich pisk miał jednak inny dźwięk!