okulary
Оку---и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Ok-lyary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
On zapomniał swoich okularów.
Ві- -абу- св-- о------.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Vi- --buv -v-i-----l-ar-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
On zapomniał swoich okularów.
Він забув свої окуляри.
Vin zabuv svoï okulyary.
Gdzie on ma swoje okulary?
Де------о окуля-и?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
De--- y-oh---ku---r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Gdzie on ma swoje okulary?
Де ж його окуляри?
De zh y̆oho okulyary?
zegar
Г-д----к
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
H---nn-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Jego zegar jest zepsuty.
Йо-- -о--нни- по-су--й.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Y̆-ho--o-----k-pops-t-y̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Jego zegar jest zepsuty.
Його годинник попсутий.
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ten zegar wisi na ścianie.
Го-инн-к в-сить----ст-ні.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
Ho--nnyk -ysytʹ na-----i.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Ten zegar wisi na ścianie.
Годинник висить на стіні.
Hodynnyk vysytʹ na stini.
paszport
Па-п-рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-----t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
On zgubił swój paszport.
В---з-г-би- ---й-п-спор-.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
Vin -ah---v -viy̆-pa-po-t.
V__ z______ s___ p_______
V-n z-h-b-v s-i-̆ p-s-o-t-
--------------------------
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
On zgubił swój paszport.
Він загубив свій паспорт.
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
Gdzie on ma swój paszport?
Де-ж-й--о-----о--?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D---h --o-o--a-p---?
D_ z_ y̆___ p_______
D- z- y-o-o p-s-o-t-
--------------------
De zh y̆oho pasport?
Gdzie on ma swój paszport?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho pasport?
oni / one – ich
в------їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
v--y --ïkh
v___ – ï__
v-n- – i-k-
-----------
vony – ïkh
oni / one – ich
вони – їх
vony – ïkh
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
Д-т- н--м----ь зна--- -в-ї------к--.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
Di-y n----z--t- z--y̆-- -voi--h -atʹk--.
D___ n_ m______ z_____ s_____ b_______
D-t- n- m-z-u-ʹ z-a-̆-y s-o-̈-h b-t-k-v-
----------------------------------------
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Przecież tam idą już ich rodzice!
А-е - ос- --уть--- -а-ьки!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Ale zh--sʹ-y̆-u-- -̈----a----!
A__ z_ o__ y̆____ ï__ b______
A-e z- o-ʹ y-d-t- i-k- b-t-k-!
------------------------------
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
Przecież tam idą już ich rodzice!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
pan – pana
В- – Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
Vy-- Vash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
pan – pana
Ви – Ваш
Vy – Vash
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
Як в--а -о-орож---ане -юлл-р?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Y---va-h------r---- pane--yul---?
Y__ v____ p________ p___ M_______
Y-k v-s-a p-d-r-z-, p-n- M-u-l-r-
---------------------------------
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
Де--аш--др-жина-----е-Мю-л-р?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
D- v--ha-d----yn---pa-- ----le-?
D_ v____ d________ p___ M_______
D- v-s-a d-u-h-n-, p-n- M-u-l-r-
--------------------------------
De vasha druzhyna, pane Myuller?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
De vasha druzhyna, pane Myuller?
pani – pani
Ви---ваша
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Vy-–-v---a
V_ – v____
V- – v-s-a
----------
Vy – vasha
pani – pani
Ви – ваша
Vy – vasha
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
Я---аш---од-ро------ -мідт?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Ya- vash- -o----zh p-n-----i--?
Y__ v____ p_______ p___ S______
Y-k v-s-a p-d-r-z- p-n- S-m-d-?
-------------------------------
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
Де Ва- чо-о-----па-і Шмі--?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
De V--h------vik- p-n- --m--t?
D_ V___ c________ p___ S______
D- V-s- c-o-o-i-, p-n- S-m-d-?
------------------------------
De Vash cholovik, pani Shmidt?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
De Vash cholovik, pani Shmidt?