Od kiedy ona nie pracuje?
А------------ери ---е--й-к-лды?
А_ к_______ б___ и______ к_____
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Al --ça-dan-be-i --t-be- -a--ı?
A_ k_______ b___ i______ k_____
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od kiedy ona nie pracuje?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
Od jej ślubu?
Т--муш-а -ыкк---ан-б-р-би?
Т_______ ч________ б______
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
T---u-k---ı----d------ibi?
T_______ ç________ b______
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
Od jej ślubu?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
Ооба--ал т--м--к---ы-к-нд---бер- и--еб---.
О____ а_ т_______ ч________ б___ и________
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
O--a--a---ur--şka------n-an ---i--ş----y-.
O____ a_ t_______ ç________ b___ i________
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
А- -у-м--ка ----а-д-- ---- -шт-б-й-.
А_ т_______ ч________ б___ и________
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
A- tur---k--ç-kk-nda- be-i i--eb---.
A_ t_______ ç________ b___ i________
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
А-а- та-н-------- бе-- бак--лу-.
А___ т___________ б___ б________
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
Al-r------ş---dan -e-- --------.
A___ t___________ b___ b________
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
А-а- -----уу-б-л-он--н бе-и кө--г- с-йре- ч-г--ат.
А___ б______ б________ б___ к_____ с_____ ч_______
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
A-a--b---l------gondo---eri k-ç------yre---ıg----.
A___ b______ b________ b___ k_____ s_____ ç_______
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
Kiedy ona dzwoni?
Ал ----н-ча--т?
А_ к____ ч_____
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
A---a-a- ça--t?
A_ k____ ç_____
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
Kiedy ona dzwoni?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
Podczas jazdy?
А---п-б-р-т-п--?
А____ б_________
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
A-d-- bar---ppı?
A____ b_________
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
Podczas jazdy?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
Tak, podczas jazdy samochodem.
Ооба, -йда- ба--тып.
О____ а____ б_______
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
Oo-a- ayd-p----at-p.
O____ a____ b_______
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
Tak, podczas jazdy samochodem.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
А---в--у--- айдап -а-ат------еф-ндо-сүйлөш--.
А_ а_______ а____ б______ т________ с________
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
A------u-a---yd-p ---a-ıp -e-efo--o s-ylö--t.
A_ a_______ a____ b______ t________ s________
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
Ал-ү-ү---- жа-ып-сына-г--көрөт.
А_ ү______ ж____ с______ к_____
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
A- ü-ükt-p--atıp sına--ı k-rö-.
A_ ü______ j____ s______ k_____
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
А- -й--у----арын ат--р-п-жа--- -----а ---т.
А_ ү_ ж_________ а______ ж____ м_____ у____
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
Al ---j--u-tar-n-a--a-ı--j-tı- muzı---u-a-.
A_ ü_ j_________ a______ j____ m_____ u____
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
Көз----ег----ок б--с-- эч -е--е көрө-албай---.
К__ а______ ж__ б_____ э_ н____ к___ а________
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
K-z-----g-m-j-k-b-l-o--e- n-r-- körö-a-b-y-ı-.
K__ a______ j__ b_____ e_ n____ k___ a________
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
М----- кату--бо---- эч--ер-е түшүн-ө---н.
М_____ к____ б_____ э_ н____ т___________
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
Muz-k--kat---b----, -ç-ne--e--üş-nb-ym-n.
M_____ k____ b_____ e_ n____ t___________
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
Nic nie czuję, gdy mam katar.
М-- -уук---й--н-е------р---ин---ты---езбейм-н.
М__ с___ т_______ э_ н_______ ж____ с_________
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
M-n----k-tiy--n-e -ç-ne-s-ni-----ı----z-e--in.
M__ s___ t_______ e_ n_______ j____ s_________
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Nic nie czuję, gdy mam katar.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
Эг-- --ан-жа--а, т-к-- к---а-б-з.
Э___ ж___ ж_____ т____ к_________
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
E--- --a- ----a,--a--i k-rma----.
E___ j___ j_____ t____ k_________
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
Э-е- -и- -о-е---д-н -т-п-а----- -ү--ө-----д-р--ыз.
Э___ б__ л_________ у___ а_____ д______ к_________
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
Eg-----z --t-r-y--a- utup-a-s--,----n-n--k---ra--z.
E___ b__ l__________ u___ a_____ d______ k_________
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
Эгер ал ----ара-а -е-б--е---ам--та-ып -----й-ы-.
Э___ а_ т__ а____ к_______ т_________ б_________
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
E-----l--e--a---a-k--bese--t---kt--ı- ba-t--bız.
E___ a_ t__ a____ k_______ t_________ b_________
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.