د جملې کتاب

ps مشروبات   »   ur ‫مشروب‬

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

‫12 [بارہ]‬

baara

‫مشروب‬

mashroob

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
زه چای څښم. ‫میں چائے پیتا ہوں-‬ ‫میں چائے پیتا ہوں-‬ 1
mei- --a-- -eet---oon mein chaye peeta hoon
زه قهوه څښم. ‫میں کافی پیتا ہوں-‬ ‫میں کافی پیتا ہوں-‬ 1
m----kaaf- p-et- -oon mein kaafi peeta hoon
زه معدني اوبه څښم. ‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ ‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ 1
me-n --n- p---- h--n mein pani peeta hoon
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ ‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ 1
kya t------y- --m- k- s-t--pee-ay---? kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ ‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ 1
k-a-t-- -aa-- -huk-- -e sat---ee--y-h-? kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ ‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ 1
ky- -u- p-ni--a---ke s-------t-y---? kya tum pani barf ke sath peetay ho?
دلته یو محفل دی. ‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ ‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ 1
y-h-n -------o----- ----- yahan party ho rahi hai -
خلک شیمپین څښي. ‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ ‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ 1
log -i--ah-- --n- log pi rahay hin-
خلک شراب او بیر څښي. ‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ ‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ 1
log -ine-a-- bai---- ----y-hi-- log wine aur bair pi rahay hin-
ایا تاسو شراب څښئ؟ ‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ 1
k-- -u---h-ra----eet-y--o? kya tum sharaab peetay ho?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟ ‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ 1
kya---m vhsk---e--ay -o? kya tum vhski peetay ho?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ ‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ 1
k-- t----o-a-----ke sa---p-eta- --? kya tum cola rim ke sath peetay ho?
زه روښانه شراب نه خوښوم. ‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ ‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ 1
m--he-pa-a-- n--i-h-i-- mujhe pasand nahi hai -
زه شراب نه خوښوم ‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ ‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ 1
muj-- --ne pasan--n-hi--a- - mujhe wine pasand nahi hai -
زه بیر نه خوښوم. ‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ ‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ 1
muj-e-ba-r---sand nah---ai-- mujhe bair pasand nahi hai -
ماشوم شیدې خوښوي. ‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ ‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ 1
ba-----ko-d-odh -asan---ai - bachay ko doodh pasand hai -
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. ‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ ‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ 1
b-------o --ca-au---ai--k- ra--pasan- ----- bachay ko coca aur saib ka ras pasand hai -
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. ‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ 1
a---t -o ora--e --i---a-- -r--- -r----juic--p---nd --i - aurat ko orange juice aur grepp fruit juice pasand hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -