د جملې کتاب

ps ترکیبونه 4   »   ur ‫حرف ربط 4‬

97 [ اوه نوي ]

ترکیبونه 4

ترکیبونه 4

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

[harf rabt]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
هغه ویده شواو تلویزیون روان و. ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 1
w-h--o -ay--h--aa---T- k-u-a-ho-------- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
هغه یو څه وخت پاتې شو ، که څه هم ناوخته و. ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 1
w-- aur r-k-g-y----laa---k-afi -er-h--ga-- thi - woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و. ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 1
w-h -ah- aa-a -al--nk-h----ay -il-ay -a--a-t -a--h-wa t-a - woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو. ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 1
TV k------ha- -s -e --w--o-d woh s- g-y- - TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو. ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 1
kaaf- d----o -a-i thi--s-ke --w--o----oh-r-k-g--a-- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی. ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 1
ham--a----ln----- wa----a----wa --a is-k---- wu-o-- w-h-na-- aa---- hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
که هغه د موټر چلولو جواز نه لري، او بیا هم هغه موټر چلوي. ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
h---ank i---- ---s--oi dr----g l-cen----ahi hai, -o---aa-i--hlar-a-ha--- halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي. ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
h-l-ank---r-ak-p---ph-------a-- ----t-i- chlar-a------ halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي. ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
ha--ank -o---a---- mei- h--, w-h--y-l--c--l- --ha h-i-- halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
هغه د موټر چلولو جواز نه لري. بیا هم هغه موټر چلوي. ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 1
i- -- --as drivi-g--ay-s-s--a-- --- - i- -e--a--joo--w-h---a----hala-raha --i-- is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
سړک یخ دی. بیا هم هغه دومره تېزۍ سره موټر چلوي. ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 1
sarrak---r--hisl-------is -e---w-jo---wo- t--z --al---ah- h---- sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
هغه نشه ده. بیا هم هغه خپل موټر سایکل چلوي. ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 1
w-h -a-hay m-in-ha---s--- ba -uj--d wo---y--e---al---aha -ai - woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
هغه تعلیم کړې بیا هم هغه کار نه شي موندلی. ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 1
us-y -ok-ri-------il--ah---ai--alaa-k-i- n- -ale-m -a-s-l ----ai - usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
هغه درد لري بیا هم هغه ډاکټر ته نه ځی . ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 1
w----- -- -aas-n--- ----hi ha----laa-k -----dar- ho -ah---a- - woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري. ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 1
woh -a----------- r-h---a- h-l-----i- k- -a---p--say----i-h-i- - woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي. ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 1
is n- ta-e-m-h--sil-k- -ai i- -- --wajo-- usay--aam --h--m-l ra---hai - is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي. ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 1
u--y --rd h----ha--a- -s ---b-wa---- w-h dr--- p----na-i ja -ahi --- - usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي. ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 1
is-----aa- pa---y n-hi -i-- i- k--b---j-o--w----aa-- kha-e-- rah----i-- is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -