د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

‫32 [بتیس]‬

batees

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

[restaurant mein]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. ‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ ‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ 1
aik Fre--h f-ai- ket-h-p ke-s-th aik French fraiz ketchap ke sath
او دوه ځله د میئونیز سره. ‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ ‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ 1
au--d- ma-on-is- -- sa-h aur do mayonaise ke sath
او درې ساسیج د سرس سره. ‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ ‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ 1
aur t-en-s-us-g---st-d -e ---h aur teen sausage mstrd ke sath
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ ‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ ‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ 1
a---k--p--- ko--i--abz--n -ain? aap ke paas konsi sabzian hain?
تاسو لوبیا لرئ؟ ‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ ‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ 1
a-p -- p-as-l---a----? aap ke paas lobia hai?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ ‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ ‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ 1
aap-ke p-------o- -o--i---i? aap ke paas phool gobhi hai?
زه جوار خوښوم. ‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
m--- makai-sho--se-kh--a --n mein makai shoq se khata hon
زه بادرنګ خوړل خوښوم. ‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
m-in-ka--i -h---s- ----a-hon mein kakri shoq se khata hon
زه روميانو خوړل خوښوم. ‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ ‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ 1
m-in-t--at-r-sh----- -h--a-hon mein timatar shoq se khata hon
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ ‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
k-- -ap p--a- -hi sho- s--k-at----a-n? kya aap pyaaz bhi shoq se khatay hain?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ ‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
ky- --- -o--i---i ---q s----a-ay -a--? kya aap gobhi bhi shoq se khatay hain?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ ‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ ‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ 1
kya -ap--aa----- sh-- ---k---ay ---n? kya aap daal bhi shoq se khatay hain?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ ‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
kya ----g-a--r-bh----oq -e k-a--y --? kya tum gaajar bhi shoq se khatay ho?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ ‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
k-- --- go--i-----sh-q-se-kha-a--h-? kya tum gobhi bhi shoq se khatay ho?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ ‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ ‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ 1
k-a --m-mir-h----b-- sho- se-k--------? kya tum mirchain bhi shoq se khatay ho?
زه پیاز نه خوښوم ‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ 1
m-jh------- pa---- n----hai mujhe pyaaz pasand nahi hai
زه زیتون نه خوښوم ‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ 1
mu-----a-to------a-- -a---hai mujhe Zaitoon pasand nahi hai
زه مرخیړی نه خوښوم. ‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ ‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ 1
muj----hum---p----- nahi-hai mujhe khumbi pasand nahi hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -