د جملې کتاب

ps مشروبات   »   ti መስተ

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

12 [ዓሰርተክልተ]

12 [‘aseritekilite]

መስተ

mesite

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه چای څښم. ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። 1
an--sha-- -ye-z-s-tī። ane shahī īye zisetī።
زه قهوه څښم. ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። 1
a-- --n--īye --set-። ane buni īye zisetī።
زه معدني اوبه څښم. ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። 1
a-e -a-- -y- zi---ī። ane mayi īye zisetī።
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? 1
shahī--is---e-īni-d-h-a------ ----tī do? shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? 1
bu------i s-u--r-------ī -o? buni misi shukori tisetī do?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? 1
may------ ----di-tise-- -o? mayi misi beredi tisetī do?
دلته یو محفل دی. ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። 1
ab--- h-a-e ---a-- -lo። abizī ḥade be‘ali alo።
خلک شیمپین څښي. እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። 1
i---- -e---sh-mipe--n- y-s-ti--። itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
خلک شراب او بیر څښي. እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። 1
ito-i -e-i-ne-īt-n--b-ran- -y-mi-----t---። itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
ایا تاسو شراب څښئ؟ ኣልኮል ትሰቲ ዶ? ኣልኮል ትሰቲ ዶ? 1
ali-o-- --s--ī --? alikoli tisetī do?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟ ዊስኪ ትሰቲ ዶ? ዊስኪ ትሰቲ ዶ? 1
w---k- ---etī-do? wīsikī tisetī do?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? 1
ko----i-i---mi t-se-ī--o? kola misi rumi tisetī do?
زه روښانه شراب نه خوښوم. ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። 1
a----h----e-ini---i-et-ni--ye። ane shamipeyini ayifetuni iye።
زه شراب نه خوښوم ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። 1
a-- ---ī-- ------u------። ane nebīti ayifetuni iye።
زه بیر نه خوښوم. ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። 1
a-e bīr- ---f---n--i-e። ane bīra ayifetuni iye።
ماشوم شیدې خوښوي. እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። 1
it---i-s-a-i ts-eba--y-f--u-i ---። itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። 1
i-- --o-i‘---akawon--t-’i---̱--i---f-h-in- y--e--። itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። 1
ita -e--y--ī---’i--ḵ’wi-b--it-k-an--i gi----firu---i ti-et-። ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -