د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ur ‫اسٹیشن پر‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [تینتیس]‬

tentees

‫اسٹیشن پر‬

station par

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ 1
agl---r-i--Ber--- ka---a---g-? agli train Berlin kab jaye gi?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ 1
a----tra-- -a-i--k-- ---e -i? agli train Paris kab jaye gi?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ 1
ag-i-t--in-Lo--o- kab---ye g-? agli train London kab jaye gi?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 1
vars--ja-e--al- --ain-ki------u----ra--n- h- gi? varsa jane wali train kitney bujey rawana ho gi?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 1
s--ckh--m ja-- wa-i tr-i- kit-a- --j-- -a--n- -- --? stockholm jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 1
bo--pest-j-n--wa-i-t--i--kit-ay----e----w-n---- g-? bodapest jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 1
mu--e m-d-d-ka-aik t---e----a-iye mujhe midrd ka aik ticket chahiye
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 1
m--he --r-g ---ai--ti--e-----h--e mujhe parag ka aik ticket chahiye
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 1
mu----b-r-----ai--ti--et -hah-ye mujhe burn ka aik ticket chahiye
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ ‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ 1
tr--n-v--na--a--puhan-he--i? train vyana kab puhanche gi?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ ‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ 1
t---n m-scow--ab-p--a-ch- gi? train moscow kab puhanche gi?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ ‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ 1
t-ain--ymst--- k-b -u-a---e-g-? train aymstrdm kab puhanche gi?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ ‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ 1
ky- --j-- t-a-n-ba-alna h- ga? kya mujhe train badalna ho ga?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ ‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ 1
trai- k-s pl-t- --r- s- ---la- -i? train kis plate form se chalay gi?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ ‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ 1
k---tr-in-mei----n-y ki-sa-o--a--h--? kya train mein sonay ki sahoolat hai?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ 1
mu-h- --r--br-lz --k-----i-ke--cha-i-e mujhe sirf brslz tak ka ticket chahiye
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ 1
m-j-- c-up---hig-----y----- -- -ic--t --ah-ye mujhe coupon hign anay jane ka ticket chahiye
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ ‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ ‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ 1
sli--r -ein-ai- j-g----- --a q---at h--? sliper mein aik jagah ki kya qeemat hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -