د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

‫23 [تئیس]‬

taees

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

ghair mulki zabanon ka seekhna

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ 1
aap--- Spe-is---a-a--s-kh-? aap ne Spenish kahan sikhi?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ 1
ky---a---o--hi-aat- h-i? kya aap ko bhi aati hai?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ 1
j-- --an----i----ori -o-at----l--n-b-i--oltaa hon jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ 1
m-j-e-la-ta-h-i-aa- b--at----i-bo-t-- h--n mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
ژبې یو شان دی ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ 1
yeh zub-n-i- a----o-ray--e -i--ti ja----hain yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
زه دوی ښه پوهیږم. ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ 1
m----ach- te--an --ma-h -ait- -on mein achi terhan samajh laita hon
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ 1
le-i---o--a -ur li-hn- --s-k-l h-i lekin bolna aur likhna mushkil hai
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ 1
me----b-i bhi -ohat --ala-iya---ar-a hon mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ 1
ha---h--meri-t---e-h---r-e ra---e hamesha meri tasheeh karte rahiye
ستاسو تلفظ ښه دی. ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ 1
a---ka talafu- --h-t acha--ai aap ka talafuz bohat acha hai
تاسو لږ تلفظ لرئ. ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ 1
t-o-a---hja --kh----- -ai thora lehja mukhtalif hai
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ 1
a---i -- pat- ch-l ja-a-h-i, --- ---an k- r---- wa--y --in aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ 1
aap k--maa--i z--a-- k-- --i? aap ki maadri zabaan kya hai?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ 1
k-a-aa- la--u-ge c-u--e -ar rahay----n? kya aap language course kar rahay hain?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ 1
k-----kit----is-----l ---t--h-in? konsi kitaab istemaal karte hain?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ 1
m-jh- -a-i--a-oo-- ---k- kya-ma---- --i mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ 1
muj-- i--k- u--a--y--d n----ar-ha -ai mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
ما هغه هېر کړ. ‫میں بھول گیا ہوں‬ ‫میں بھول گیا ہوں‬ 1
me-- bho-l-g----h-n mein bhool gaya hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -