د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Мене дратує, що ти хропиш. Мене дратує, що ти хропиш. 1
M--e-d-atuy-,--hc-o -y--h-op---. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. 1
Me-e dr-t--e------ho -y--'y-s- z--ah-t- -yv-. Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. 1
M--- d-at--e- shc-o-----ry-h--y------ p-zno. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Я думаю, що йому потрібен лікар. Я думаю, що йому потрібен лікар. 1
YA-d----u, shc-o-y--m- p---i--n--i---. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Я думаю, що він хворий. Я думаю, що він хворий. 1
Y- d-m-yu, --ch---in --vor-y-. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Я думаю, що він тепер спить. Я думаю, що він тепер спить. 1
YA--uma--, sh--- vi- -ep-r------. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 1
M- s-o-iv----osy-,-s-ch--vi----r-zh--ʹsya z -a--o-- --chkoyu. My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. 1
My-sp-----y--osya,-s--ho-vin m-y--bahato -r-s-e-̆. My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 1
My--p--iva-e-osy-- -h--- vin--e -i-ʹy̆o---om. My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. 1
Y- c----/--hu--- shc-- tv-y- ------n- pop--a-v -vari--. YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 1
Y---huv - ch-la, --cho----a-le---tʹ --l----n-. YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. 1
Y-----v---c-ula--shc---tv-y̆ a-t-m--i-ʹ p--n-styu------t--̆. YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
ښه ده چې راغلئ. Мене тішить, що Ви прийшли. Мене тішить, що Ви прийшли. 1
Me-e---s--t-- sh----V------̆s---. Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Мене тішить, що Вас це цікавить. Мене тішить, що Вас це цікавить. 1
M-n---i--y--, --c-o --s --- t-------ʹ. Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. 1
Mene ti---t-- s-c-- Vy -h-ch--e k-py-y---d-no-. Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. 1
YA---yp--ka--- s--h---st----y̆ avto--s---h--p------v. YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. 1
Y- -ry--skay-- s--h--m- pov-nni -z-a------s-. YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Я боюся, що я не маю при собі грошей. Я боюся, що я не маю при собі грошей. 1
YA-boy---a- -hcho-ya ne---yu--ry -o-i-h-----y̆. YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -