د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Мене дратує, що ти хропиш. Мене дратує, що ти хропиш. 1
Men--d---uy-- s-ch- -- --ro-y--. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. 1
M-ne-d-at-y----s-ch--ty-p'ye----ab-hato --v-. Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. 1
Mene --a-u-e---hc-o -y--r---odysh ta- -izn-. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Я думаю, що йому потрібен лікар. Я думаю, що йому потрібен лікар. 1
YA d-m--u- s--h------u-p--r-be--li-a-. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Я думаю, що він хворий. Я думаю, що він хворий. 1
Y- d-m--u---h-ho -i--k--oryy̆. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Я думаю, що він тепер спить. Я думаю, що він тепер спить. 1
YA d--ayu, --c-o -----e-er-sp--ʹ. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 1
My-s----v-ye-osy-, -hcho v-n-od-----tʹ-ya z --sh--u-d--hk---. My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. 1
M--spo------mo-y---shc-o--in-m--- --hat---r---ey̆. My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 1
My ---div--e-osya- s--ho vin-ye-mil-y̆-ner-m. My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. 1
YA-c--v - -h-l-, shc-- --------u--yn--p----a-v-av-r-y-. YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 1
Y----u- - c--l-,------ vo-a---zh-t- - -ik-r--. YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. 1
Y---hu--- --ula---hc-- ---y̆ --tomo--lʹ-po-nistyu r---y-y--. YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
ښه ده چې راغلئ. Мене тішить, що Ви прийшли. Мене тішить, що Ви прийшли. 1
Me-e-t-s----,-s-cho -- p-yy̆--l-. Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Мене тішить, що Вас це цікавить. Мене тішить, що Вас це цікавить. 1
M--e---s-y-----hc---Va----e----k--yt-. Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. 1
M-n- t---ytʹ--s-c-- Vy kh-c--te k-py-y-budy---. Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. 1
YA----pusk--u,-s-ch----tan-iy----tob----z-- -oi-k---. YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. 1
Y---ryp--kay-,--h--o -- --------v-y--- t--s-. YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Я боюся, що я не маю при собі грошей. Я боюся, що я не маю при собі грошей. 1
Y- -o-usya--sh--o-----e -a-u--ry-s-b--hr----y̆. YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -