د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   uk Коротка розмова 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [двадцять один]

21 [dvadtsyatʹ odyn]

Коротка розмова 2

Korotka rozmova 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ Звідки Ви? Звідки Ви? 1
Zvi-ky-Vy? Zvidky Vy?
د باسل. З Базелю. З Базелю. 1
Z--a-e---. Z Bazelyu.
باسل په سویس کې دی. Базель розташований у Швейцарії. Базель розташований у Швейцарії. 1
Ba-elʹ ---t-s-ov--y-̆-- Shvey̆t-a--ï. Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. 1
Do-v-lʹ-e v--rek-----u---y-Va- -ana-M--llera. Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
هغه یو بهرنی دی. Він – іноземець. Він – іноземець. 1
Vin - in-z--et--. Vin – inozemetsʹ.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. Він розмовляє кількома мовами. Він розмовляє кількома мовами. 1
Vi---o-m-vlya-e ----k--- mo-amy. Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ Чи Ви вперше тут? Чи Ви вперше тут? 1
C------v-ersh--t-t? Chy Vy vpershe tut?
نه، زه تیر کال دلته وم. Ні, я був / була тут минулого року. Ні, я був / була тут минулого року. 1
N---ya bu--- bu-a tut--yn---h- ro-u. Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. Але тільки тиждень. Але тільки тиждень. 1
Al- tilʹky--yzhd---. Ale tilʹky tyzhdenʹ.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی Чи подобається вам у нас? Чи подобається вам у нас? 1
Ch---o----y------ -a- u-n--? Chy podobayetʹsya vam u nas?
ډیر ښه. خلک ښه دي. Дуже добре. Люди приємні. Дуже добре. Люди приємні. 1
D-zhe d-b--.--y-dy--ryyemn-. Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
او زه منظره هم خوښوم. І місцевість подобається мені також. І місцевість подобається мені також. 1
I--i--se----ʹ po--ba-etʹ--a-me-- t---zh. I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
ستاسو دنده څه ده؟ Хто Ви за професією? Хто Ви за професією? 1
K-to--y-z- --ofe-i-e--? Khto Vy za profesiyeyu?
زه ژباړن یم Я перекладач. Я перекладач. 1
Y---e------a--. YA perekladach.
زه کتابونه ترجمه کوم. Я перекладаю книги. Я перекладаю книги. 1
YA-pe--k---a----ny--. YA perekladayu knyhy.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ Ви тут самі? Ви тут самі? 1
Vy -u--s-m-? Vy tut sami?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. 1
N-, ---a-z-inka-/ -iy̆-ch---v-k ta---h-tut. Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
او زما دوه ماشومان هم شته. Там також двоє моїх дітей. Там також двоє моїх дітей. 1
Tam---k-zh-dvo---m---kh--it-y-. Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -