د جملې کتاب

ps ترکیبونه 1   »   uk Сполучники 1

94 [ څلور نوي ]

ترکیبونه 1

ترکیبونه 1

94 [дев’яносто чотири]

94 [devʺyanosto chotyry]

Сполучники 1

Spoluchnyky 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
انتظار وکړئ چې باران ودریږي. Зачекай доки перестане йти дощ. Зачекай доки перестане йти дощ. 1
Z-c-e--y̆ d--- p-r-st-ne y̆-y ----c-. Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم Зачекай доки я буду готовий / готова. Зачекай доки я буду готовий / готова. 1
Zachek--̆ d-k- ya-b-du -o---y-----hot-va. Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. Зачекай доки він повернеться. Зачекай доки він повернеться. 1
Z--he-a-- do-- --n po-e---t--ya. Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. Я чекаю доки моє волосся висохне. Я чекаю доки моє волосся висохне. 1
YA-chek-yu-do-y--------l-s-ya -ys-kh--. YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. Я чекаю до кінця фільму. Я чекаю до кінця фільму. 1
Y- -h-ka-- d- ---tsya fi-ʹ-u. YA chekayu do kintsya filʹmu.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. Я чекаю на зелене світло. Я чекаю на зелене світло. 1
YA--heka-u -a z-l--e s-it--. YA chekayu na zelene svitlo.
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ Коли ти їдеш у відпустку? Коли ти їдеш у відпустку? 1
K-l------̈d-s--- v-d-u-tk-? Koly ty ïdesh u vidpustku?
د اوړي رخصتیو دمخه؟ Ще перед літніми канікулами? Ще перед літніми канікулами? 1
Shche-per---litn-my-kan---la--? Shche pered litnimy kanikulamy?
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. Так, ще до того, як почнуться літні канікули. Так, ще до того, як почнуться літні канікули. 1
Tak- sh-h--do----o---ak p-chnu-ʹs-a------ k--i--l-. Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. Полагоди дах, перш ніж зима почнеться. 1
P-lah-----ak-,-p---- -izh----- p---n-tʹsya. Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл. 1
P-------uk-,-p-rs--niz--t- s--atyme-h -a s-il. Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. Закрий вікно, перш ніж підеш геть. Закрий вікно, перш ніж підеш геть. 1
Za--yy- v-kn---per-h-n-zh-p-d-s----t-. Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
کله به بیرته کور ته راځی؟ Коли ти прийдеш додому? Коли ти прийдеш додому? 1
K----t--p-y----sh d-d---? Koly ty pryy̆desh dodomu?
له درس وروسته؟ Після заняття? Після заняття? 1
P--ly- z--y-t---? Pislya zanyattya?
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. Так, після заняття. Так, після заняття. 1
Tak,-pi-l-- z--yat---. Tak, pislya zanyattya.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. Після аварії він не міг більше працювати. Після аварії він не міг більше працювати. 1
P--l-- ----i---v-n-n- --h-b-lʹ-h- ---t-y-v-ty. Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. 1
Pi--------o-y-k-vi- -t--t-- r-botu----n-p-ïk--- -o -mer-k-. Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. Після того як він переїхав до Америки, він став багатим. 1
Pi-ly----h- y-- vi- ---e--k--v------er---, -i----a---ah-t--. Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -