د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   uk У лікаря

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. У мене візит до лікаря. У мене візит до лікаря. 1
U m--- viz-t--- li-a-y-. U mene vizyt do likarya.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. У мене візит на десяту годину. У мене візит на десяту годину. 1
U -e-e v------- -e--atu-h---n-. U mene vizyt na desyatu hodynu.
ستا نوم څه دی؟ Як Вас звати? Як Вас звати? 1
Yak Vas--va-y? Yak Vas zvaty?
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 1
Zay̆--t------ʹ-lask------t-e v pr-y̆----n-. Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ډاکټر به ژر دلته راشي. Лікар зараз прийде. Лікар зараз прийде. 1
Lik-r----az-----̆de. Likar zaraz pryy̆de.
تاسو چیرته بیمه یاست؟ Де Ви застраховані? Де Ви застраховані? 1
De--y---s-r---ov--i? De Vy zastrakhovani?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ Що я можу для Вас зробити? Що я можу для Вас зробити? 1
S---o--a----h---l-- --s z-o-y-y? Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
ایا تاسو درد لرئ؟ У вас щось болить? У вас щось болить? 1
U v-s-s-c-os- b--y--? U vas shchosʹ bolytʹ?
چیرته درد کوی؟ Де болить? Де болить? 1
De --lyt-? De bolytʹ?
زه تل د ملا درد لرم. Я маю завжди болі в спині. Я маю завжди болі в спині. 1
YA--a----av-hd- b--i v -p--i. YA mayu zavzhdy boli v spyni.
زه اکثر وخت سر درد لرم. Я маю часто біль голови. Я маю часто біль голови. 1
Y- m-yu--------b--- --l-vy. YA mayu chasto bilʹ holovy.
زه کله کله د معدې درد لرم. Я маю іноді болі в животі. Я маю іноді болі в животі. 1
Y- -a-u-i-o-i boli --------i. YA mayu inodi boli v zhyvoti.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. Роздягніться, будь-ласка, до пояса! Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 1
R-z--ahnitʹs-a, -u-ʹ-la--a--d---oya--! Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
په بستر کې پروت شئ Приляжте, будь-ласка, на кушетку! Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 1
Pr--y-zh-e- bu-ʹ---ska,-na-ku--e--u! Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
د وینې فشار ښه دی. Тиск в порядку. Тиск в порядку. 1
T-sk - --ry-dku. Tysk v poryadku.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. Я зроблю Вам укол. Я зроблю Вам укол. 1
Y--zro-l-u -a- --ol. YA zroblyu Vam ukol.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. Я дам Вам таблетки. Я дам Вам таблетки. 1
YA-dam---m-t---e---. YA dam Vam tabletky.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. Я дам Вам рецепт для аптеки. Я дам Вам рецепт для аптеки. 1
Y- d---Va--re-se-t dl-a-a-t-k-. YA dam Vam retsept dlya apteky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -