د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
عینکې Окуляри Окуляри 1
Ok-l-ary Okulyary
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. Він забув свої окуляри. Він забув свої окуляри. 1
Vi- zabu---voï--k-ly---. Vin zabuv svoï okulyary.
د هغه عینکې چیرته دي؟ Де ж його окуляри? Де ж його окуляри? 1
D------̆o-o o-ul----? De zh y̆oho okulyary?
ساعت Годинник Годинник 1
Hod-n--k Hodynnyk
ساعت یې مات شوی دی. Його годинник попсутий. Його годинник попсутий. 1
Y--ho-hod-n--k-p-p--tyy̆. Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
ساعت په دیوال ځوړند دی. Годинник висить на стіні. Годинник висить на стіні. 1
H------k v----ʹ-n----i--. Hodynnyk vysytʹ na stini.
پاسپورټ Паспорт Паспорт 1
P--port Pasport
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. Він загубив свій паспорт. Він загубив свій паспорт. 1
Vin z-huby- sv-y--p-s--rt. Vin zahubyv sviy̆ pasport.
پاسپورت یې چیرته دی؟ Де ж його паспорт? Де ж його паспорт? 1
De zh------ -a---rt? De zh y̆oho pasport?
هغه – هغې вони – їх вони – їх 1
vony –-i-kh vony – ïkh
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. Діти не можуть знайти своїх батьків. Діти не можуть знайти своїх батьків. 1
D-ty ne---zhu----n-y-ty---oi-kh -a-ʹk--. Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
د هغې مور او پلار راغلل! Але ж ось йдуть їх батьки! Але ж ось йдуть їх батьки! 1
Al--zh os- y̆-u-- --k- -a--ky! Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
تاسو - ستاسو Ви – Ваш Ви – Ваш 1
Vy – V--h Vy – Vash
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ Як ваша подорож, пане Мюллер? Як ваша подорож, пане Мюллер? 1
Ya- -ash-----oro-h- -ane--y--l-r? Yak vasha podorozh, pane Myuller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ Де ваша дружина, пане Мюллер? Де ваша дружина, пане Мюллер? 1
De v-s-------hyn-- -a-e --u-ler? De vasha druzhyna, pane Myuller?
تاسو - ستاسو Ви – ваша Ви – ваша 1
V- –-vasha Vy – vasha
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ Як ваша подорож пані Шмідт? Як ваша подорож пані Шмідт? 1
Ya--va-ha--od--o-h p-n---hmi-t? Yak vasha podorozh pani Shmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ Де Ваш чоловік, пані Шмідт? Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 1
De-Vas----o-ov----p-ni----id-? De Vash cholovik, pani Shmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -