د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   uk Вивчення іноземних мов

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [двадцять три]

23 [dvadtsyatʹ try]

Вивчення іноземних мов

Vyvchennya inozemnykh mov

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Де Ви вчили іспанську? Де Ви вчили іспанську? 1
De V- vchyly is-----k-? De Vy vchyly ispansʹku?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Ви знаєте також португальську? Ви знаєте також португальську? 1
Vy-znaye-- t-kozh p----h------u? Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Так, я знаю також трошки італійську. Так, я знаю також трошки італійську. 1
Ta-, ya---ayu ta-o-h-troshk- --al-y̆sʹk-. Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Я вважаю, що Ви говорите дуже добре. Я вважаю, що Ви говорите дуже добре. 1
YA v--z-ay---shch--Vy h---ry-e-duz---d--re. YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
ژبې یو شان دی Мови досить подібні. Мови досить подібні. 1
Mo-y-dos-t- po---ni. Movy dosytʹ podibni.
زه دوی ښه پوهیږم. Я їх розумію добре. Я їх розумію добре. 1
YA i----r-zu--y- ---r-. YA ïkh rozumiyu dobre.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Але говорити і писати важко. Але говорити і писати важко. 1
A-e ------t- i-p-s--- v--h--. Ale hovoryty i pysaty vazhko.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Я роблю ще багато помилок. Я роблю ще багато помилок. 1
YA ro--yu s-ch---a-a-o-p-----k. YA roblyu shche bahato pomylok.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Виправляйте мене завжди, будь-ласка. Виправляйте мене завжди, будь-ласка. 1
V-pr---y---te-m--e--av-hdy- -u-ʹ-l--k-. Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
ستاسو تلفظ ښه دی. Ваша вимова цілком добра. Ваша вимова цілком добра. 1
Va-ha-vy------s-lk-------a. Vasha vymova tsilkom dobra.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Ви маєте маленький акцент. Ви маєте маленький акцент. 1
Vy -a-ete-m-le-ʹ-yy- a-ts-nt. Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Можна дізнатися, звідки Ви родом. Можна дізнатися, звідки Ви родом. 1
Moz-na-d-znat--ya --z------V- ---o-. Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Яка мова є для вас рідною? Яка мова є для вас рідною? 1
Ya----o-a -----ya vas ridnoy-? Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Ви відвідуєте мовний курс? Ви відвідуєте мовний курс? 1
Vy -i-vid--e-e -o-n-y- kur-? Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Які навчальні матеріали ви використовуєте? Які навчальні матеріали ви використовуєте? 1
Yaki n-v---l--i-m-teri--y v- -yk-r-s--vu---e? Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Я зараз не знаю, як це називається. Я зараз не знаю, як це називається. 1
Y- zar-z -e--nayu- ya---s- --zyv-----s-a. YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Я не можу пригадати назви. Я не можу пригадати назви. 1
YA--- m-zhu ---h--a-y-n-zv-. YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
ما هغه هېر کړ. Я це забув / забула. Я це забув / забула. 1
Y- -s- z------ za-ula. YA tse zabuv / zabula.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -