د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   uk В дорозі

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

[V dorozi]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Він їде на мотоциклі. Він їде на мотоциклі. 1
Vin ï-e na --to---kli. Vin ïde na mototsykli.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Він їде на велосипеді. Він їде на велосипеді. 1
Vi- ï---n- velos-pe-i. Vin ïde na velosypedi.
هغه ګرځي. Він йде пішки. Він йде пішки. 1
V-n--̆-- -i--k-. Vin y̆de pishky.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Він пливе на кораблі. Він пливе на кораблі. 1
Vin ---v- -a -or-b--. Vin plyve na korabli.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Він пливе на човні. Він пливе на човні. 1
Vi- pl--e-na--hov-i. Vin plyve na chovni.
هغه لامبو وهي. Він пливе. Він пливе. 1
Vin------. Vin plyve.
دلته خطرناک دی؟ Чи тут небезпечно? Чи тут небезпечно? 1
C-y tu---ebez-ec-no? Chy tut nebezpechno?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 1
Ch--n-----e---- -amom--- sami-̆ -od-r-zh--a--? Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 1
Chy ne-e-p----o--no--i---m-m--- --m--̆ h---a-y? Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
موږ ورک شو. Ми заблукали. Ми заблукали. 1
M-----l---ly. My zablukaly.
موږ په غلطه لار روان یو. Ми на неправильному шляху. Ми на неправильному шляху. 1
M- na----r-vy----mu--hl-a-h-. My na nepravylʹnomu shlyakhu.
موږ بیرته واپس لاړ شو . Ми повинні повернутися. Ми повинні повернутися. 1
M--povy-n--pov-r--ty---. My povynni povernutysya.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Де можна тут припаркуватися? Де можна тут припаркуватися? 1
D--m---n----t--ry--rkuva-----? De mozhna tut pryparkuvatysya?
آیا دلته پارکینګ شته؟ Чи є тут місце для парковки? Чи є тут місце для парковки? 1
Chy -- t-t m----- dlya p----v-y? Chy ye tut mistse dlya parkovky?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Як довго можна тут стояти? Як довго можна тут стояти? 1
Ya- do--o mo--na tu--s-oyat-? Yak dovho mozhna tut stoyaty?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Ви катаєтесь на лижах? Ви катаєтесь на лижах? 1
V- -ata-----ʹ-na-l---ak-? Vy katayetesʹ na lyzhakh?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Ви їдете на лижному ліфті вгору? Ви їдете на лижному ліфті вгору? 1
Vy i-d--e n- ----nomu lift----oru? Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Тут можна взяти лижі в прокат? Тут можна взяти лижі в прокат? 1
T-t--o-hn- v-ya---lyz-- v p-o--t? Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -