د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   uk В дорозі

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Він їде на мотоциклі. Він їде на мотоциклі. 1
V-n-i--- -a -o--t-y---. Vin ïde na mototsykli.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Він їде на велосипеді. Він їде на велосипеді. 1
V----̈-e-na v-lo--ped-. Vin ïde na velosypedi.
هغه ګرځي. Він йде пішки. Він йде пішки. 1
Vin --de p-s---. Vin y̆de pishky.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Він пливе на кораблі. Він пливе на кораблі. 1
V-- -l--- n- -o-a---. Vin plyve na korabli.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Він пливе на човні. Він пливе на човні. 1
Vin pl--e--a-ch---i. Vin plyve na chovni.
هغه لامبو وهي. Він пливе. Він пливе. 1
V-- ---ve. Vin plyve.
دلته خطرناک دی؟ Чи тут небезпечно? Чи тут небезпечно? 1
C-y-tut-ne--zp--hn-? Chy tut nebezpechno?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 1
Ch--n--e-p--h----am-mu-- -a--y- -o----zhuvat-? Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 1
C-y -e----ec-n- --ochi s----u /-s-mi-- hulya--? Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
موږ ورک شو. Ми заблукали. Ми заблукали. 1
My -ab-ukaly. My zablukaly.
موږ په غلطه لار روان یو. Ми на неправильному шляху. Ми на неправильному шляху. 1
My ----eprav-lʹn-mu -hl-ak-u. My na nepravylʹnomu shlyakhu.
موږ بیرته واپس لاړ شو . Ми повинні повернутися. Ми повинні повернутися. 1
My -ov-nni -over----s--. My povynni povernutysya.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Де можна тут припаркуватися? Де можна тут припаркуватися? 1
D- ---hn----t-----ar----tysya? De mozhna tut pryparkuvatysya?
آیا دلته پارکینګ شته؟ Чи є тут місце для парковки? Чи є тут місце для парковки? 1
Chy ye ------s-s--d--a p-r--vk-? Chy ye tut mistse dlya parkovky?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Як довго можна тут стояти? Як довго можна тут стояти? 1
Yak-dovho-m-z-n--tu- sto--ty? Yak dovho mozhna tut stoyaty?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Ви катаєтесь на лижах? Ви катаєтесь на лижах? 1
V--kat-y-t--ʹ-na ---h--h? Vy katayetesʹ na lyzhakh?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Ви їдете на лижному ліфті вгору? Ви їдете на лижному ліфті вгору? 1
Vy ï--te -a--yzh--mu li--i---o-u? Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Тут можна взяти лижі в прокат? Тут можна взяти лижі в прокат? 1
T-t------a-vz-a-y-l--h--v --o-a-? Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -