د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ Здесь есть дискотека? Здесь есть дискотека? 1
Z-e----e--ʹ-d--kot-k-? Zdesʹ yestʹ diskoteka?
آیا دلته د شپې کلب شته؟ Здесь есть ночной клуб? Здесь есть ночной клуб? 1
Z--s- --s-ʹ--oc-no----u-? Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ایا دلته یو پب شته؟ Здесь есть бар? Здесь есть бар? 1
Zd-s- -e--ʹ ---? Zdesʹ yestʹ bar?
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ Что идёт сегодня вечером в театре? Что идёт сегодня вечером в театре? 1
Ch-o-idët -ego---a-v------m-- --a-r-? Chto idët segodnya vecherom v teatre?
نن شپه په سینما کې څه دي؟ Что идёт сегодня вечером в кино? Что идёт сегодня вечером в кино? 1
C----i-ë- -e-o-n------h--om - ki--? Chto idët segodnya vecherom v kino?
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ Что сегодня вечером показывают по телевизору? Что сегодня вечером показывают по телевизору? 1
C-t- ----dny----ch-rom ---azyv-yu--p----l--i--r-? Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ Билеты в театр ещё есть? Билеты в театр ещё есть? 1
B--et- --t------e--c-ë-y--t-? Bilety v teatr yeshchë yestʹ?
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ Билеты в кино ещё есть? Билеты в кино ещё есть? 1
B---t- v -i-o-y-s---- --s--? Bilety v kino yeshchë yestʹ?
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ Билеты на футбол ещё есть? Билеты на футбол ещё есть? 1
B------na ---b-l ---h------stʹ? Bilety na futbol yeshchë yestʹ?
زه غواړم چۍ شاته کښېنم Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. 1
Y- k-o-------/-kho-el- by s--etʹ-s---em--z--i. Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem szadi.
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. 1
Ya k-o-------/ -hot--- b- --det- --e--i--dʹ -o-e-ed---. Ya khotel by / khotela by sidetʹ gde-nibudʹ poseredine.
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. 1
Ya k--te--b- / -h-te---by-s-d--- -o---m--p-re--. Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem vperedi.
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? 1
Ne----l- b- V---n--c-to-n--ud---o--ve-o--tʹ? Ne mogli by Vy mne chto-nibudʹ posovetovatʹ?
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ Когда начинается представление? Когда начинается представление? 1
K-gda-n-ch-nayetsy- pre-stavl----e? Kogda nachinayetsya predstavleniye?
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ Вы можете достать мне билет? Вы можете достать мне билет? 1
Vy ---he----o-t--ʹ---- b--et? Vy mozhete dostatʹ mne bilet?
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ Здесь недалеко есть площадка для гольфа? Здесь недалеко есть площадка для гольфа? 1
Zd--- ne--lek- --st- --osh-h---a dl---go-ʹfa? Zdesʹ nedaleko yestʹ ploshchadka dlya golʹfa?
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ Здесь недалеко есть теннисный корт? Здесь недалеко есть теннисный корт? 1
Z-e-ʹ -edaleko y--tʹ -e-n-sn-y-ko-t? Zdesʹ nedaleko yestʹ tennisnyy kort?
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ Здесь недалеко есть крытый бассейн? Здесь недалеко есть крытый бассейн? 1
Zde-ʹ----a-eko---s-ʹ--ry--y ba-sey-? Zdesʹ nedaleko yestʹ krytyy basseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -