د جملې کتاب

ps پوښتنه کول   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

پوښتنه کول

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

Thétō erōtḗseis 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
زده کول διαβάζω διαβάζω 1
d-a---ō diabázō
ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 1
O--ma-hē----d------un----ý? Oi mathētés diabázoun polý?
نه، دوی لږ څه زده کوي. Όχι, διαβάζουν λίγο. Όχι, διαβάζουν λίγο. 1
Óc--, dia--z--n ---o. Óchi, diabázoun lígo.
پوښتنه ρωτάω ρωτάω 1
r--áō rōtáō
تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 1
R---t--s---n----n---sk--o? Rōtáte sychná ton dáskalo?
نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 1
Ó-----den -on -ōt-- sy--ná. Óchi, den ton rōtáō sychná.
ځواب απαντάω απαντάω 1
a--nt-ō apantáō
مهربانی وکړه ځواب راکړه. Απαντήστε παρακαλώ. Απαντήστε παρακαλώ. 1
A--ntḗste p-ra----. Apantḗste parakalṓ.
زه به ځواب درکړم. Απαντάω. Απαντάω. 1
Ap-ntá-. Apantáō.
کار δουλεύω δουλεύω 1
do--eúō douleúō
ایا هغه اوس کار کوي؟ (Αυτός] Δουλεύει τώρα; (Αυτός] Δουλεύει τώρα; 1
(Aut-------l------ṓra? (Autós) Douleúei tṓra?
هو، هغه اوس کار کوي. Ναι, δουλεύει τώρα. Ναι, δουλεύει τώρα. 1
Na-- do-le-ei-tṓ--. Nai, douleúei tṓra.
راځي έρχομαι έρχομαι 1
é--ho--i érchomai
راځه؟ Έρχεστε; Έρχεστε; 1
Ér-heste? Ércheste?
هو، موږ به هلته ژرراشو. Ναι, ερχόμαστε αμέσως. Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 1
Nai--erch-ma-t----ésōs. Nai, erchómaste amésōs.
اوسېدل μένω μένω 1
ménō ménō
ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ Μένετε στο Βερολίνο; Μένετε στο Βερολίνο; 1
Mé-ete st--Bero---o? Ménete sto Berolíno?
هو، زه په برلین کې ژوند کوم. Ναι, μένω στο Βερολίνο. Ναι, μένω στο Βερολίνο. 1
N-i,---nō s-o---rol---. Nai, ménō sto Berolíno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -