د جملې کتاب

ps پوښتنه کول   »   mk Поставување прашања 1

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

پوښتنه کول

62 [шеесет и два]

62 [shyeyesyet i dva]

Поставување прашања 1

Postavoovaњye prashaњa 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زده کول учи учи 1
o-chi oochi
ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ Учат ли учениците многу? Учат ли учениците многу? 1
O--ha--l- -oc--e---z--y- -no-u--? Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
نه، دوی لږ څه زده کوي. Не, тие учат малку. Не, тие учат малку. 1
N--- --y- o-chat--a-koo. Nye, tiye oochat malkoo.
پوښتنه прашува прашува 1
p---h-o-a prashoova
تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ Го прашувате ли често наставникот? Го прашувате ли често наставникот? 1
G-- p-a-h-ovaty---- c-y-st--n--tavni-o-? Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. Не, јас не го прашувам често. Не, јас не го прашувам често. 1
Nye,--a- --- -uo-p-a-hoo-am--hy--t-. Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
ځواب одговара одговара 1
odgu--a-a odguovara
مهربانی وکړه ځواب راکړه. Одговорете молам. Одговорете молам. 1
Odguo--ryety- m-lam. Odguovoryetye molam.
زه به ځواب درکړم. Јас одговарам. Јас одговарам. 1
Ј-- -dg---a--m. Јas odguovaram.
کار работи работи 1
ra-oti raboti
ایا هغه اوس کار کوي؟ Работи ли тој сега? Работи ли тој сега? 1
R-b-ti--i to---y--ua? Raboti li toј syegua?
هو، هغه اوس کار کوي. Да, тој работи сега. Да, тој работи сега. 1
D-- ------bot- -y-gua. Da, toј raboti syegua.
راځي доаѓа доаѓа 1
do-ѓa doaѓa
راځه؟ Ќе дојдете? Ќе дојдете? 1
K--- -oј-yet--? Kjye doјdyetye?
هو، موږ به هلته ژرراشو. Да, ќе дојдеме веднаш. Да, ќе дојдеме веднаш. 1
D-,-k--e--o-dyemy- vy-dn-s-. Da, kjye doјdyemye vyednash.
اوسېدل живее живее 1
ʐiv-e-e ʐivyeye
ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ Живеете ли во Берлин? Живеете ли во Берлин? 1
ʐivy----y- -i v--By-r---? ʐivyeyetye li vo Byerlin?
هو، زه په برلین کې ژوند کوم. Да, јас живеам во Берлин. Да, јас живеам во Берлин. 1
Da,--a--ʐ-v---m v---ye--in. Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -